"إلى هناك منذ" - Traduction Arabe en Portugais

    • lá há
        
    Não é justo! Vou lá há sete anos, e ela está lá há três semanas! Open Subtitles هذا ليس عدلاً، أنا أذهب إلى هناك منذ سبع سنوات.
    Não vou lá há anos, mas posso dizer-te, não há sítio melhor para descomprimir. Open Subtitles لم أذهب إلى هناك منذ سنوات و لكن بوسعي أن أقول لكم أنه لا يوجد مكان أفضل لإزالة التوتر
    - Os agentes chegaram lá há 2 minutos. - E o assassino? Open Subtitles الشرطة ذهبت إلى هناك منذ دقيقتين و القاتل؟
    Já lhe tinha dito. Não vou lá há anos. Open Subtitles سبقَ و أخبرتُكم، لم أذهب إلى هناك منذ سنوات.
    Fui lá há uns anos. Open Subtitles انه يبعد حوالي ساعة بالقطار ذهبت إلى هناك منذ سنوات القليلة
    Eles não estão lá há muito tempo. Eu sei exactamente onde é que ele está... Open Subtitles ‫لم يذهبوا إلى هناك منذ وقت طويل ‫أعرف أين هو
    Nenhum deles ia lá há anos. Open Subtitles لم يذهب أحد منهم إلى هناك منذ سنوات
    Meu Deus! Não vamos lá há séculos. Open Subtitles يا آلهي، لم نذهب إلى هناك منذ زمن
    É da casa do lago da nossa família, em Saugatuck. Não vamos lá há muito tempo. Open Subtitles "هذا منزل البحيرة الخاص بالعائلة في "ساوجاتوك ونحن لم نذهب إلى هناك منذ أن كنت طفلاً
    Foi transferido para lá há pouco mais de um mês. Open Subtitles لقد نقل إلى هناك منذ أكثر من شهر.
    - Não vamos lá há séculos. - Eu sei. Open Subtitles لم نذهب إلى هناك منذ مليون عام.
    A Susan não vai lá há anos. Ela evitava sempre o assunto. Open Subtitles لم تذهب (سوزن) إلى هناك منذ سنوات تفادت ذكر الموضوع كلياً
    Chegaram lá há dois meses. Open Subtitles إنتقلا إلى هناك منذ شهرين
    Não vamos lá há muito tempo. Open Subtitles لم نذهب إلى هناك منذ زمن طويل
    Não vou lá há anos. Open Subtitles لم أعد إلى هناك منذ أعوام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus