"إلى هنالك" - Traduction Arabe en Portugais

    • até lá
        
    Vamos até lá e vamos ver se ela ouviu. Open Subtitles لنفعل ذلك وحسب. لنذهب إلى هنالك لمعرفة إن سمعت.
    Podíamos ir até lá, procurá-lo e convencê-lo a fazer isto. Open Subtitles نستطيع الذهاب إلى هنالك نتعقبة ثم نقنعه بالعمل
    Agora, ou você encontra alguém para me levar até o hospital, ou então, eu mesma dirijo até lá. Open Subtitles الاَن، إما أن أجد أحداً يأخذني للمستشفى أو سأقود إلى هنالك بنفسي
    até lá, faça amigos e estabeleça contactos com os seus colegas. Open Subtitles أنت إذهب إلى هنالك مع رفاقك و إستمتع معهم , حسنا ؟
    Conduziste até lá, conduziste até lá, foste até à porta dele, certo? Open Subtitles قُد.. قُدتَ إلى هنالك ووصلت للمكان ذهبتَ لبابه، صحيح ؟
    Estava a pensar se não podias fazer-me um grande favor e levares-me até lá. Open Subtitles حسناً, كنت آتساءل إذا كان بمقدورك إسداء معروف كبير من أجلي. بإدخالي إلى هنالك.
    É algo muito sério, por isso decidi que vou até lá, e vou perguntar à Daisy se quer ser minha namorada. Open Subtitles إنه أمر جاد لذلك قررت أنني سأذهب إلى هنالك وأطلب من ديزي أن تكون صديقتي الحميمة
    Conduzi até lá e apanhei-o, trouxe-o para casa. Open Subtitles ولقد قدتُ إلى هنالك,وأخذته وأرجعتهُ للمنزل.
    Disseste que íamos até lá. Open Subtitles أيها الوغد. لقد قلتَ بأنك وأنا ذاهبين إلى هنالك.
    Vamos descer com cordas até lá abaixo e utilizamos o nosso equipamento. Open Subtitles فلننزل حبالنا إلى هنالك , نستخدم عدة الحبال الخاصة بنا
    - Não, claro que não, mas podíamos ir até lá por uma hora ou duas. Open Subtitles -لا بطبيعة الحال لا لكني أستطيع أن أقود بكلينا إلى هنالك لساعة أو ساعتين
    Vou até lá. Open Subtitles سأذهب إلى هنالك
    Quando o senhor vai até lá, só leva Mr. Open Subtitles اللوردات الروحيون (الممثلين بأعلى أساقفة كنيسة إنكلترا) (واللوردات الدنويون (الممثلين بالنبلاء) عندما يذهب سيادته إلى هنالك يأخد معه السيد (بيتس) فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus