| Contudo, preciso de muito tempo para recolher provas de que são verdadeiras. | Open Subtitles | بطبيعة الأحوال أحتاج إلى وقت طويل لجمع البراهين على أنّها حقيقيّة |
| É um lote recente. Precisa de tempo para descansar. | Open Subtitles | إنها مجموعة طازجة تحتاج إلى وقت كي تتعتق |
| Precisamos de tempo para juntar o dinheiro. Não temos esta quantidade disponível. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى وقت لتجميع المبلغ ليس لدينا كل هذا القدر من المال |
| Não consigo deixar de pensar que precisas de tempo... para me contares seja lá o que for que... | Open Subtitles | أعتقد دائماً أنك تحتاج إلى وقت لكي تخبرني بأي شيء |
| Preciso de tempo! Sua catapulta bloqueou a entrada do calabouço. | Open Subtitles | ولكني أحتاج إلى وقت قذيفتك سدت الطريق إلى زنزانته |
| Leva muito tempo para aprender uma habilidade, mas menos tempo com habilidade demoníaca. | Open Subtitles | فتعلم المهارة يحتاج إلى وقت طويل ةلكن تعلم المهارات الشيطانية يأخذ وقت أقل |
| Isto é, este tipo precisa de tempo para cozinhar... E montar o cenário. | Open Subtitles | هذا الرجل يحتاج إلى وقت للطهو وتحضير المكان لنزوته |
| Bem, precisamos de tempo para convencê-lo do teu valor. | Open Subtitles | حسناً ، نحتاج إلى وقت لكى نثبت أن ذو أهميه. |
| Na verdade, não preciso de tempo para pensar. | Open Subtitles | أنا لا تحتاج إلى وقت على التفكير، وبالرغم من ذلك. |
| Preciso de mais tempo para informar o Presidente. | Open Subtitles | حسناً، أنا بحاجة إلى وقت أكثر لأوافي الرئيس بالتلخيص |
| Os objectos de arte roubados levam algum tempo para serem vendidos, pensamos que ainda devem ter muitos objectos em sua posse, incluindo os quadros do assalto de ontem. | Open Subtitles | سرقة التحف تحتاج إلى وقت طويل لتباع لذا تخميناتنا أن لديهم العديد من المسروقات الفنية بما يشمل اللوحات من سرقة يوم أمس |
| Sim, doutor. Precisamos de mais tempo para fazer mais testes. | Open Subtitles | أجل دكتور - نحتاج إلى وقت لأجراء أختبارات - |
| Vou precisar de tempo para convencer a Polícia disto, mesmo com o medo. | Open Subtitles | سأحتاج إلى وقت طويل لإقناع الشرطة بهذا, حتى بوجود عامل الخوف. |
| Sei que precisas de tempo para pensares nisto, mas o que aconteceu contigo foi terrível. | Open Subtitles | أعلم ، أعلم أنكِ تحتاجين إلى وقت للتفكير بشأن كل شيء وأتفهم هذا لكن ما حدث كان مُرعباً |
| Tu sabes, para no caso de precisares de tempo para ligares o nome à pessoa. | Open Subtitles | تعلمين،فيحالكنتِ في حاجة إلى وقت .لوضعاسم |
| Às vezes as pessoas precisam de tempo para se ajustar à mudança. | Open Subtitles | حسنا، الناس غالبا ما تحتاج إلى وقت للتكيف مع التغيير. |
| À luz da morte de uma das testemunhas-chave, o nosso gabinete precisa de tempo para... | Open Subtitles | بُناءًا على وفاة شاهدنا الرئيسي الأول يحتاج مكتبنا إلى وقت من أجل إعادة فحص |
| Não sei. Acho que só preciso de tempo para processar isto. | Open Subtitles | لا أدري، أظن أنني أحتاج إلى وقت لاستيعاب الأمر. |
| - Se precisas de mais tempo para pensar melhor, adiamos a discussão. | Open Subtitles | إذا كنت بحاجة إلى وقت لترتيب أفكارك، يمكننا أن نفسح مجالاً لذلك. |
| Vai precisar de tempo. - Como estão as fronteiras? | Open Subtitles | بالتحضير وسيحتاج إلى وقت كيف الحال بالنسبة للحدود؟ |