Juro, na presença destes vagabundos bêbados, que derrotarei o Elzar! | Open Subtitles | أقسم, أمام هؤلاء السكارى عديمي الفائدة بأني سأهزم إليزار |
E agora, recebam com uma salva de palmas o Chefe Elzar. | Open Subtitles | والآن، أوجه التحية إلى الطباخ الكبير إليزار |
Elzar, o que vais cozinhar para o Morbo devorar? | Open Subtitles | إذاً يا إليزار, ما الذي ستطبخه لي لألتهمه بفكاي الهائلين ؟ |
As ervas recordam-nos da amargura do cativeiro, Eleazar. | Open Subtitles | الأعشاب تذكرنا بمرارة العبوديه يا إليزار |
Recorda-te sempre, Eleazar... passou por cima da tua casa. | Open Subtitles | ... تذكر دائماً يا إليزار أنه مر بجانب منزلك |
O idiota do Elzar também destruiu o meu sonho de ser Chefe. | Open Subtitles | ذلك الأحمق إليزار دمر حلمي في أن أصبح طباخاً أيضاً |
Não percas a confiança. O importante é que derrotes o Elzar depois de eu morrer. | Open Subtitles | لكن لا تخسر ثقتك بنفسك الشيء المهم هو أن تهزم إليزار بعد رحيلي |
Elzar? Sou um dos teus assuntos inacabados. | Open Subtitles | أنا كومة متحركة من أعمالك الغير منتهية يا إليزار |
Humilhar o Elzar perante uma grande audiência. Acho que o consegui. | Open Subtitles | لإذلال إليزار في ملعب كبير أعتقد أني فعلت هذا |
E assim derrotei o Elzar. Graças ao líquido mágico do Spargle. | Open Subtitles | و هكذا قد هزمت إليزار و الفضل يعود لسائل سبارجل السحري |
Está decidido. O Elzar vai ensinar-me a cozinhar! | Open Subtitles | إذاً تقرر الأمر إليزار سيعلمني الطبخ |
O Elzar foi seduzido pelo lado negro da cozinha. | Open Subtitles | إليزار قد أغواه الجانب المظلم من الطبخ. |
- Acue? O que está Elzar a preparar? | Open Subtitles | -ماذا يطبخ إليزار يا أكيو ؟ |
Eleazar...coloca estes cinco livros na Arca da Aliança, junto às tábuas dos Dez Mandamentos, que o Senhor nos devolveu. | Open Subtitles | إليزار ... ضع هذه الكتب الخمسه فى تابوت العهد مع ألواح الوصايا العشره |
Não olhes, Eleazar. | Open Subtitles | لا تنظر يا إليزار |
Eleazar, pendura isto na carroça. | Open Subtitles | إليزار ... علق هذه على العربه |