Achas que me sinto atraída por ti ou algo assim? | Open Subtitles | ماذا؟ هل تعتقد أني منجذبة إليك أو شيء ما؟ |
E ou será óbvio para ti ou vai parecer presunçoso. | Open Subtitles | وهو أمّا س يكون obvlous إليك أو يبدو صلف. |
Se forem apanhados, o plano podia ser seguido até ti, ou ao grupo. | Open Subtitles | إذا أُلقي القبض عليهما، يمكن تتبّع الخطة بأكملها إليك أو إلى المجموعة |
Por isso não importa se ela fala contigo, olha para ti ou desrespeita o teu pai. | Open Subtitles | لكن هذه الفتاة تستطيع لذا لا يهمّ إن كانت تتحدث إليك أو تنظر لك، أو قليلة الاحترام مع والدك |
E ela teve que escolher entre ir até junto de ti, ou até outra sala de trauma, e ela foi para a outra sala, porque estava zangada contigo. | Open Subtitles | و كان لديها الخيار بين أن تأتي إليك أو تذهب إلى غرفة إصابات أخرى و هي ذهبت إلى غرفة الإصابات الأخرى |
- Tens de perceber que não preciso de ti ou uma puta do Governo, para resolver os meus problemas. | Open Subtitles | -يجب عليك أن تفهم أنّي لستُ بحاجة إليك أو أيّ شخص حكوميّ سافل يُصلح مشاكلي لأجلي. |
Não quero levá-los até a ti ou às provas do Zehnder, agora que está escuro, vou tentar apertá-los. | Open Subtitles | "لا أودّ قيادتهم إليك أو لأدلّة (زيندر)، لذا" الآن بما أنّ الليل حل، سأُحاول التخلّص منهم |
E agora percebo que não posso olhar para ti ou... ou até para o Borrão para fazerem isso por mim. | Open Subtitles | وأدركت أنّي لا يجب أن أتطلّع إليك أو إلى (البقعة) ليحدث ذلك. |
Então, vamos descobrir qual será o próximo caso que o Liam irá tentar expor, e ver se podemos desviá-lo, para que não leve até ti ou a mais alguém. | Open Subtitles | دعينا نتبين أيَّ من القضايا التالية التي سيقوم (ليام) بالكشف عنها لنرى إن كان بإمكاننا إلهائه حتى لا يصل إلى إليك أو إلى أحد آخر |