"إليك أو" - Traduction Arabe en Portugais

    • ti ou
        
    Achas que me sinto atraída por ti ou algo assim? Open Subtitles ماذا؟ هل تعتقد أني منجذبة إليك أو شيء ما؟
    E ou será óbvio para ti ou vai parecer presunçoso. Open Subtitles وهو أمّا س يكون obvlous إليك أو يبدو صلف.
    Se forem apanhados, o plano podia ser seguido até ti, ou ao grupo. Open Subtitles إذا أُلقي القبض عليهما، يمكن تتبّع الخطة بأكملها إليك أو إلى المجموعة
    Por isso não importa se ela fala contigo, olha para ti ou desrespeita o teu pai. Open Subtitles لكن هذه الفتاة تستطيع لذا لا يهمّ إن كانت تتحدث إليك أو تنظر لك، أو قليلة الاحترام مع والدك
    E ela teve que escolher entre ir até junto de ti, ou até outra sala de trauma, e ela foi para a outra sala, porque estava zangada contigo. Open Subtitles و كان لديها الخيار بين أن تأتي إليك أو تذهب إلى غرفة إصابات أخرى و هي ذهبت إلى غرفة الإصابات الأخرى
    - Tens de perceber que não preciso de ti ou uma puta do Governo, para resolver os meus problemas. Open Subtitles -يجب عليك أن تفهم أنّي لستُ بحاجة إليك أو أيّ شخص حكوميّ سافل يُصلح مشاكلي لأجلي.
    Não quero levá-los até a ti ou às provas do Zehnder, agora que está escuro, vou tentar apertá-los. Open Subtitles "لا أودّ قيادتهم إليك أو لأدلّة (زيندر)، لذا" الآن بما أنّ الليل حل، سأُحاول التخلّص منهم
    E agora percebo que não posso olhar para ti ou... ou até para o Borrão para fazerem isso por mim. Open Subtitles وأدركت أنّي لا يجب أن أتطلّع إليك أو إلى (البقعة) ليحدث ذلك.
    Então, vamos descobrir qual será o próximo caso que o Liam irá tentar expor, e ver se podemos desviá-lo, para que não leve até ti ou a mais alguém. Open Subtitles دعينا نتبين أيَّ من القضايا التالية التي سيقوم (ليام) بالكشف عنها لنرى إن كان بإمكاننا إلهائه حتى لا يصل إلى إليك أو إلى أحد آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus