Em parte, foi pela forma como olhou para ti e, em parte, por teres dobrado a colher quando a convidei. | Open Subtitles | إلى حد معين طريقة نظرتها إليك وإلى حد آخر طريقة تميلك للملعقة حينما سألتها أن تنضم إلينا |
Só tenho de subir a rua e olhar para ti e para uma miúda. | Open Subtitles | حسنا، إذا أسوق حتى الشارع وبعد ذلك أنظر إليك وإلى الفتاة |
Sim, olha para ti e para a Winnie agora. | Open Subtitles | أجل أنا أنظر إليك وإلى " ويني " الآن |
Afinal de contas, o rasto leva-me a si e à sua empresa. | Open Subtitles | الخلاصة أن الدليل يَقُودُني إليك وإلى شركتك |
Afinal de contas, o rasto leva-me a si e à sua empresa. | Open Subtitles | أن الدليل يَقُودُني إليك وإلى شركتك |
Vou juntar-me a ti e ao teu marshal. Não. | Open Subtitles | سأنضم إليك وإلى مارشالك. |
Olho para ti e para o Alan, e, até mesmo para o Frank e a Claire... | Open Subtitles | أنظُر إليك وإلى (ألان) وحتى إلى (فرانك) و (كلير) |
Meu Deus, olha para ti e para a mãe. | Open Subtitles | -ربّاه . -يا إلهي، أنظر إليك وإلى أمي . |
Tudo vai dar a ti e ao teu gabinete. | Open Subtitles | كل شيء سيقود إليك وإلى مكتبكِ |