Queria que te juntasses a mim, e ainda quero. | Open Subtitles | أردت منكَ الإنضمام إليّ و لا زلتُ أريد ذلك |
Primeiro não consegues olhar para mim, e agora olhas para mim como se fosse o inimigo. | Open Subtitles | إذاً في البداية لا تنظرين إليّ و الآن تنظرين إليّ على إنني العدو |
E ele olhou para mim, e simplesmente assentiu, dizendo-me: "Nós vamos ficar bem." | TED | و نظر إليّ و أومأ برأسه و قال "سوف نكون على ما يرام. |
A Julia veio ter comigo e disse que achava que estava grávida. | Open Subtitles | جوليا اتت إليّ و قالت انها تعتقد انها كانت حامل |
Quando fui fazer a minha patrulha nocturna de segurança habitual, a minha filha veio ter comigo e pediu-me para não ir. | Open Subtitles | عندما ذهبت للقيام بنوبة حراستي الليلية المعتادة؛ جائت ابنتي الصغيرة إليّ و طلبت منّي عدم الرحيل |
Se tem algum problema, venha ter comigo e... | Open Subtitles | إذا واجهتك أيّ مشكلة فأقبل إليّ و... |
Podias parar de olhar para mim como se fosse esquisito ou um neurótico. | Open Subtitles | يُمكنكِ أن تكفي عن النظر إليّ و كأنى غريب الأطوا ، أو أحمق. |
As pessoas olham para mim e comentam "ela tem de o esquecer e viver"? | Open Subtitles | , هل الناس ينظرون إليّ و يقولون عليها أن تتخطى الأمر" انها تفسد حياتها"؟ |
- Consegues olhar para mim e dizer isso? | Open Subtitles | هل يمكنكِ النظر إليّ و قول ذلك ؟ |
Quando era pequena, todos os miúdos da vizinhança olhavam para mim e sussurravam, "Pobre menina, a mãe dela era tão idiota!". | Open Subtitles | بينما كنت طفلة, كل الجيران كانوا ينظرون إليّ "و يتهامسون :"يا للطفلة المسكية أمها كانت حمقاء |
Juntem-se a mim e fá-los-ei uma máquina de combate. | Open Subtitles | انضموا إليّ و سأجعل منكم آلات محاربة |
Mas depois ele parou, deu meia volta, olhou para mim e disse: "Filho, não gostas de mim? | Open Subtitles | لكن عندها توقف و إلتفت نظر إليّ و قال |
Tentava fazer piadas acerca de tudo, mas ela apanhou-me muito depressa e, sempre que tentava fazer uma piada, ela olhava para mim e dizia: "Isso, na verdade, é muito triste." | TED | و قد أحاول ذكر بعض الدعابات، و لكنها كانت سريعا ما تلاحظ ذلك و كلما حاولت رواية مزحة، كانت تنظر إليّ و تقول "في الواقع ذلك أمر محزن جدا" |
Então olha para mim e serás curada. | Open Subtitles | إذاً أنظري إليّ و ستشفين |
Porquê vir ter comigo e não com o Aidan? | Open Subtitles | لماذا أتيتِ إليّ و ليس ل(آيدن)؟ |
A Eleanor Green veio ter comigo e disse-me que havia uma falha no sistema da Delacroy. | Open Subtitles | خلاصة الموضوع هو أن ( ألينور جرين ) أتت إليّ و أخبرتني... إنه كان هناك خلل في الحاسوب... في أنظمة ( ديلكروي ) للتصويت الأليكتروني. |
Por que veio ter comigo e não com o Aidan? | Open Subtitles | لماذا أتيت إليّ و ليس (آيدن)؟ |
E, às vezes, os meus amigos olham para mim como se eu fosse de outro planeta. | Open Subtitles | و أصدقائي أحياناً ينظرون إليّ و كأنني من كوكب آخر |