"إلي المنزل" - Traduction Arabe en Portugais

    • a casa
        
    • pra casa
        
    • vou para casa
        
    Jesus chama ele chama, oh pecador... regressai a casa Open Subtitles ينادي الله ينادي كل الخطاة إرجعوا إلي المنزل
    Quando cheguei a casa, percebi que tinha perdido o meu tripé. Open Subtitles عندما و صلت إلي المنزل أدركت أني نسيت حمال الكاميرا
    Quando chegares a casa, o corpo já terá desaparecido. Open Subtitles بمجرد ذهابكِ إلي المنزل ستكون الجثة قد إختفت
    Fui pra casa tentar verificar o que aconteceu durante a gravação. Open Subtitles ذهبت إلي المنزل وحاولت مراجعة الاصوات التي حدثت خلال التسجيل
    Bem, o problema é voltar pra casa. Open Subtitles حسناً , المشكلة كيف سوف نعود إلي المنزل ؟
    A sério, quando vou para casa, passo por alguns bairros. Open Subtitles بجدية , بطريقي إلي المنزل امر من خلال تلك الأحياء
    Ao fundo do pátio há uma porta dupla que dá para a casa comum. TED في أسفل الساحة، هناك مجموعة من الأبواب المزدوجة، وجميع هذه الأبواب تؤدي إلي المنزل المشترك.
    Hoje, não almocei. e em vez de perder 3 libras... quando cheguei a casa hoje, tinha perdido seis. Open Subtitles اليوم لم اتناول وجبة الغداء فبدلا من اصبح اخف بثلاثة ارطال عندما عدت من المكتب إلي المنزل اصبحت اخف بستة ارطال
    Eu sei porque é que chegaste a casa antes. eu sei no que estás a pensar. Open Subtitles أنا اعرف لما عدت إلي المنزل مبكرا أنا اعرف فيما كنت تفكر
    Sabe a que horas ele chegou a casa nessa noite? Open Subtitles هل تتذكري الوقت الذي عاد فية إلي المنزل هذة الليلة ؟
    Vamos a casa, pegar mais espadas, e um amuleto de protecção contra aranhiços-demoniacos. Open Subtitles نعود إلي المنزل , واجلبي المزيد من السيوف وتعويذة حماية من شيطان عنكبوتي
    vós que estavas cansados regressai a casa solene e ternamente Open Subtitles أيها المتعبون تعالوا إلي المنزل دائما و أبديا
    tens um bela voz. Adorava chegar a casa e ouvir-te cantar no quarto ao lado. Open Subtitles كُنت أحب العودة إلي المنزل واستمع إليكِ تغني في الغرفة الأخري
    Ele veio a casa buscar as suas coisas. Open Subtitles اتي إلي المنزل ليأخذ بعض الأشياء خاصته وتحدثنا
    Não, normalmente está na cama quando chego a casa, aos fins-de-semana ela está com o pai, por isso... Open Subtitles لا, تكون في فراشها عِـندما أصل إلي المنزل, وفي عُـطلة نِهاية الإسبوع تـكون بُصحبة أبـيها حيثُ...
    Talvez ele devesse chegar a casa, e encontrar-te morta. Open Subtitles ربما كان يجب أن يأتي إلي المنزل و يجدك ميته.
    Voltem pra casa! Open Subtitles إذهبوا إلي المنزل
    pra casa, Lisa. Open Subtitles (إلي المنزل يا (ليسا
    - Não, Zelda! Não! pra casa, Zelda. Open Subtitles (إلي المنزل يا (زيلدا
    vou para casa, deitar-me e ouvir música country. Open Subtitles .. أنا سأذهب إلي المنزل فحسب ... وأجلس .. وأستمع إلي موسيقي تحيّة البلاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus