Olha para tudo o que aconteceu desde que me desprezaste na nossa viagenzinha pela montanha. | Open Subtitles | أنظري إلي كل ما حدث منذ منذ خذلتيني خذلتيني في رحلتنا الصغيرة علي ذلك الجبل |
Olha para tudo o sacrifiquei para fazer este trabalho, para responder a este chamamento. | Open Subtitles | أنظر إلي كل ما أقوم بالتضحية به من أجل القيام بهذا العمل... للإجابة علي هذا الإستدعاء ... |
Olha para tudo o que aconteceu desde que me desprezaste na nossa viagenzinha pela montanha. Não precisas de me pedir outra vez, Mona. Conta comigo. | Open Subtitles | أنظري إلي كل ما حدث منذ خذلتيني في جواتنا الصغيرة علي الجبل لن تحتاجي لتسأليني مجدداً (مونا) أنا معكم |
Aquele tubo suga o chocolate... e leva-o a todos os cantos da fábrica. | Open Subtitles | تلك الأنابيب. تمتص الشوكولاتة لتحملها إلي كل المصنع |
Vou a todos os programas de TV, a todos os meios de comunicação, para expor como ignorou uma prova crucial na sua pressa incompetente em acusar... | Open Subtitles | ,سأذهب إلي كل برنامج حواري كل وسيلة إعلام بالخارج يمكنني إيجادها لأعرض كيف أنك تجاهلت دليل رئيسي |
a todos os recrutas: sigam pela linha amarela para os aposentos. | Open Subtitles | إلي كل الوافدين الجدد, رجاء أتبعوا الضوء الأصفر لتصلوا إلي مقر معيشتكم |
Isto é uma mensagem a todos os condutores. | Open Subtitles | هذه رسالة إلي كل السائقين |
Foi a todos os do Joong-Ki. | Open Subtitles | (لقد ذهب إلي كل مباريات (جونغ كي |