"إلّا أنّه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Só que
        
    Receio que vai ser tarde demais. O próximo número já chegou, Só que não é novo. Open Subtitles لقد ظهر الرقم التالي بالفعل، إلّا أنّه ليس جديدًا.
    Antes de eu morrer, matei um Mimic, Só que este era diferente. Open Subtitles قبل موتي قتلتُ ميمك إلّا أنّه كان مختلفاً
    Só consigo pensar em sangue. É como quando me transformei da primeira vez, Só que cem vezes pior. Open Subtitles ذات الشعور حين كنت حديث التحوُّل، إلّا أنّه أسوأ 100 مرّة.
    Acho que está sempre a aprender essa lição. Só que é um péssimo aluno. Open Subtitles أظنّه يدرس هذا الدرس دومًا، إلّا أنّه طالب فاشل.
    - Só que não há registo em que parte da cidade, exactamente. Open Subtitles إلّا أنّه ما من سجلات عن مكانه في المدينة تماماً
    Só que ele não levou tiro nenhum. Open Subtitles إلّا أنّه لم يتعرّض لإطلاق نار
    Só que aterrou no planeta errado." Open Subtitles إلّا أنّه سقط على الكوكب الخطأ
    Só que... claramente não era. Open Subtitles إلّا أنّه مِنْ الواضح لمْ يكن كذلك
    Só que ainda não sabe. Open Subtitles إلّا أنّه لا يعرف ذلك بعد
    Só que é pior. Open Subtitles إلّا أنّه أسوأ طفلٌ قد مات
    Só que não está presa a um corpo. Open Subtitles إلّا أنّه غير متّصل بجسم
    Só que nunca nos ocorreu... que fosse usar isso para ela. Open Subtitles -{\pos(190,230)}... إلّا أنّه لم يحدث معنا قطّ -أن فعلَتْ ذلك لنفسها .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus