Ninguém vai verificar na fronteira, A não ser que já tenham suspeitas. | Open Subtitles | لا أحد على الحدود سيفتشها إلّا إذا كان لديهم بعض الشكوك |
A não ser que haja um Mestre escondido atrás daquela rocha, sim, estou arrumado. | Open Subtitles | إلّا إذا كان هنالك مستشار مختبئ خلف الصخرة، أجل، سأموت. |
Não sei do que está a falar ou o que faz aqui, mas A não ser que tenha um mandado, vá-se embora. | Open Subtitles | لا أعلم عمّا تتحدث أو ماذا تفعلا هنا. إلّا إذا كان معكما أمر للتفتيش، أو عليكما الرحيل. |
Sabe que não recorreria a ela, a menos que fosse necessário. | Open Subtitles | تعلم بأنّي لا التجأ إليها إلّا إذا كان لزاماً عليّ. |
Então, ninguém vai para uma guerra com cuecas pretas... a menos que esteja à espera de alguma coisa. | Open Subtitles | إذن، لا أحد يلبس ملابس داخليّة سوداء و هو متّجه للحرب إلّا إذا كان يتوقّع حدوث شيء ما |
Então, ninguém vai para uma guerra com cuecas pretas... a menos que esteja à espera de alguma coisa. | Open Subtitles | إذن، لا أحد يلبس ملابس داخليّة سوداء و هو متّجه للحرب إلّا إذا كان يتوقّع حدوث شيء ما |
Mas não tenho nada a dizer A não ser que tenham um mandado. | Open Subtitles | ولكن ليس لديّ ما أقوله، إلّا إذا كان لديكما أمرًا للتفتيش. |
A não ser que tenha sido naquele ano maldito que ninguém se lembra. | Open Subtitles | إلّا إذا كان خلال تلك السنة المزعجة التي لا يتذكّرها أحد |
A não ser que tudo tenha sido feito para convencer-nos disso. | Open Subtitles | إلّا إذا كان ذلك تحديدًا هو المعنيّ من الأمر. |
Disse-te para nunca abrires tanto essa boca A não ser que alguém te estivesse a pagar para o fazeres. | Open Subtitles | أخبرتكِ لاتفتحي فمكِ لهذا الحد إلّا إذا كان هناك شخص ما يدفع لكِ مقابل فعل ذلك. |
Todos os rádios numa banda segura e nada de conversa A não ser que seja um walkie ou absolutamente imperativo. | Open Subtitles | تأمين جميع أجهزة اللاسلكي وعدم المراسلة عبرها إلّا إذا كان الأمر مهم جدًا. |
A não ser que tenhamos. | Open Subtitles | إلّا إذا كان لدينا واحد بالخارج. |
A não ser que tenhas magia que o contrarie. Não tenho. | Open Subtitles | إلّا إذا كان لديك سحر ما يستطيع إبطالها |
- Pessoal, não abusem do rádio, a menos que seja crítico para a missão. | Open Subtitles | إلّا إذا كان الأمر متعلّقًا بالمهمّة، رجاءً. |
a menos que alguém saiba de alguma coisa que o resto de nós não sabemos. | Open Subtitles | إلّا إذا كان شخصٌ يعلم شيئًا بقيّتنا لا تعرفه. |