"إلّا إذا كان" - Traduction Arabe en Portugais

    • A não ser que
        
    • a menos que
        
    • menos que esteja
        
    Ninguém vai verificar na fronteira, A não ser que já tenham suspeitas. Open Subtitles لا أحد على الحدود سيفتشها إلّا إذا كان لديهم بعض الشكوك
    A não ser que haja um Mestre escondido atrás daquela rocha, sim, estou arrumado. Open Subtitles إلّا إذا كان هنالك مستشار مختبئ خلف الصخرة، أجل، سأموت.
    Não sei do que está a falar ou o que faz aqui, mas A não ser que tenha um mandado, vá-se embora. Open Subtitles لا أعلم عمّا تتحدث أو ماذا تفعلا هنا. إلّا إذا كان معكما أمر للتفتيش، أو عليكما الرحيل.
    Sabe que não recorreria a ela, a menos que fosse necessário. Open Subtitles تعلم بأنّي لا التجأ إليها إلّا إذا كان لزاماً عليّ.
    Então, ninguém vai para uma guerra com cuecas pretas... a menos que esteja à espera de alguma coisa. Open Subtitles إذن، لا أحد يلبس ملابس داخليّة سوداء و هو متّجه للحرب إلّا إذا كان يتوقّع حدوث شيء ما
    Então, ninguém vai para uma guerra com cuecas pretas... a menos que esteja à espera de alguma coisa. Open Subtitles إذن، لا أحد يلبس ملابس داخليّة سوداء و هو متّجه للحرب إلّا إذا كان يتوقّع حدوث شيء ما
    Mas não tenho nada a dizer A não ser que tenham um mandado. Open Subtitles ولكن ليس لديّ ما أقوله، إلّا إذا كان لديكما أمرًا للتفتيش.
    A não ser que tenha sido naquele ano maldito que ninguém se lembra. Open Subtitles إلّا إذا كان خلال تلك السنة المزعجة التي لا يتذكّرها أحد
    A não ser que tudo tenha sido feito para convencer-nos disso. Open Subtitles إلّا إذا كان ذلك تحديدًا هو المعنيّ من الأمر.
    Disse-te para nunca abrires tanto essa boca A não ser que alguém te estivesse a pagar para o fazeres. Open Subtitles أخبرتكِ لاتفتحي فمكِ لهذا الحد إلّا إذا كان هناك شخص ما يدفع لكِ مقابل فعل ذلك.
    Todos os rádios numa banda segura e nada de conversa A não ser que seja um walkie ou absolutamente imperativo. Open Subtitles تأمين جميع أجهزة اللاسلكي وعدم المراسلة عبرها إلّا إذا كان الأمر مهم جدًا.
    A não ser que tenhamos. Open Subtitles إلّا إذا كان لدينا واحد بالخارج.
    A não ser que tenhas magia que o contrarie. Não tenho. Open Subtitles إلّا إذا كان لديك سحر ما يستطيع إبطالها
    - Pessoal, não abusem do rádio, a menos que seja crítico para a missão. Open Subtitles إلّا إذا كان الأمر متعلّقًا بالمهمّة، رجاءً.
    a menos que alguém saiba de alguma coisa que o resto de nós não sabemos. Open Subtitles إلّا إذا كان شخصٌ يعلم شيئًا بقيّتنا لا تعرفه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus