"إما ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ou
        
    Ou é assim, Ou vai ser da forma lenta. Open Subtitles إما ان تفعل هذا او اموت بالطريقة البطيئة
    Ou fico por cima, Ou é contra uma parede. Open Subtitles دائماً، إما ان نكون واقفين أو مواجهين للحائط
    Ou nos livramos dele agora Ou perdemos a próxima eleição e, possivelmente, perdemos força por toda uma geração. Open Subtitles إما ان نتخلص منه الآن أو سنخسر الانتخابات المقبلة وعلى الأرجح سنخسر أيضاً قوة جيل كامل.
    Ou aceita imediatamente Ou entrego o falcão e meto-os a todos dentro. Open Subtitles إما ان تقول نعم الآن, أو اسلمكم جميعا الى الشرطة وكذلك الصقر,
    Coronel, desculpe-se já, Ou mandarei prendê-lo! Open Subtitles كولونيل داكس إما ان تعتذر فورا و إما ان يتم إعتقالك
    Agora, Ou avançamos dia 6, com condições marginais... Open Subtitles و الآن إما ان نهاجم في الغد في ظروف محتملة
    Ouça, jovem, Ou se põe a andar lá para fora, Ou vou ter de chamar a polícia. Open Subtitles أسمع يا صغيرى إما ان تذهبوا فى نزهة للخارج أو سأطلب الشرطة
    Ou nós rendemo ao Chipre, Ou tomá-lo-á pela força. Open Subtitles إما ان نهجر قبرص و إلا أخذها بالقوة
    Ou nasces pobre como a maioria das pessoas, e tens de te submeter ao poder dos outros e acátas ordens. Open Subtitles إما ان تولد فقير و تخضع لقوى الآخرين الوقوف في الطابور، التعرض للإذلال.
    Ou fico com a minha mulher e perco uma das minhas melhores amigas Ou divorcio-me, pela segunda vez, antes dos 30! Open Subtitles إما ان ابقي زوجتي واخصر احد اصدقائي او اتطلع للمرة الثانية قبل ان ابلغ الثلاثين
    Tinha uma opção: Ou fugia Ou podia fazer-lhe a pergunta que, caso não fizesse, me assombraria para o resto da vida. Open Subtitles كان لدي خيار إما ان اجري او اقف ثابته واسئله السؤال الذي إن لم اسئله, سيطاردني لبقية حياتي
    Você tem duas opções, Ou você paga, Ou você paga. Open Subtitles أمامك خياران إما ان تدفع لي أو تدفع لي
    Temos uma opção. Correr em sentido contrário Ou mudar para cá. Open Subtitles حسناً, لدينا خيار, إما ان نجري بالطريق الآخر او نستطيع الإنتقال إلى هذا المبنى
    Aqui está o teu menu. Podes ter o meu pé Ou a minha mão. Open Subtitles حسنا هاك القائمة إما ان تحصلى على ضربة من يدى أو من قدمى
    Ou apagas isso Ou abre a porta? Open Subtitles إما ان تضع هذا الشيء خارجا أو ان تفتح الباب
    Ou páras de falar Ou tem a decência de me matares. Open Subtitles إما ان تصمت أو على الأقل تمتلك الحشمة لقتلي
    Ou esperas que ele se reforme e compras o segredo, Ou ouves como eu o faria. Open Subtitles إما ان تنتظر تقاعده و تشتري منه السر او تفعلها كما اقوم انا بها
    Na Universidade de Duke, um neurobiólogo fez uma experiência em que deu a um grupo de macacos cheios de sede a escolher entre a sua bebida favorita, uma mistela de sumo de cereja, Ou a oportunidade de ver fotografias do macaco dominante do grupo. Open Subtitles حيث يعطي حفنه من القرده العطشى خياراً إما ان يحظون بشرابهم المفضل المكون من عصير الكرز
    - Agora, Ou comes, Ou sais da mesa. Open Subtitles وفي الوقت الحالي إما ان تأكلي او تغادري من هنا
    Que alguém o levou Ou que está aqui algures. Open Subtitles إما ان احداً أخذه أو أنه موجود هنا في مكان ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus