É como Ter o nome de uma ex-namorada no braço. | Open Subtitles | هو مثل إمتِلاك صديقةَ كبيرة السنَ الاسم على ذراعِكَ. |
Estou a desistir do meu sonho de Ter uma família de marinheiros. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَتخلّى عن حلمِي إمتِلاك فريقَ إبْحار كلهِ من العائلةَ. |
É anafilaxia. Ela está a Ter uma reacção alérgica. | Open Subtitles | هذ هى الحساسية المفرطة إمتِلاك ردّ فعل حسّاس. |
Depois coagia-o a Ter sexo pelo telefone comigo... | Open Subtitles | ثمّ، يُجبرُه إلى إمتِلاك جنسِ الهاتفِ مَعي، |
Num avião tão exíguo, seria difícil Ter um caso indiscreto com o chefe. | Open Subtitles | سيكون أمراً صعب إمتِلاك أحمق القضية مَع رئيسِكِ، أعتقد |
Eu tenho estado de turno desde a meia-noite de ontem, por isso estou agora aqui com o meu nível habitual de desprezo por vocês mas com o efeito adicional de Ter bebido 13 canecas do mijo a que a Enfermeira Roberts chama café, | Open Subtitles | أَكُونُ عليه منذ منتصف الليلِ، لذا أَقِفُ هنا بإحتقارِي العاديِ لكلّكم، لكن بالتجعيدةِ الإضافيةِ إمتِلاك 13 كأسَ |
Quer dizer, aparte de Ter poderes, é também muito inteligente. | Open Subtitles | الذي يَعْني، ما عَدا إمتِلاك أولئك السلطات، هو ذكيُ جداً أيضاً. |
É um prazer Ter alguém tão exótico na nossa casa. | Open Subtitles | أوه، هو مثل هذا إمتِلاك السرورِ شخص ما غريب جداً في بيتِنا. |
Não vejo razões para se Ter carro em Londres. | Open Subtitles | أنا لا أَرى الفائدة من إمتِلاك سيارة في لندن. |
Que hipóteses há de eu Ter os mesmos genes destes tipos? | Open Subtitles | ما إحتمالات اني إمتِلاك نفس الجينات كهؤلاء الرجالِ؟ |
Não disse nada sobre Ter outro filho. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقُلْ أيّ شئَ حول إمتِلاك الطفل الرضيعِ الآخرِ. |
Às vezes é bom Ter uma criança que sabe das coisas, | Open Subtitles | أحياناً إنه لأمر جيد إمتِلاك طفل يَعْرفُ الأشياءَ |
Eles devem Ter descoberto o local, começaram a fuçar na máquina sem Ter a menor ideia do que estavam a fazer. | Open Subtitles | لا بدَّ وأنْهم إكتشفوا المكانَ بَدوأَ باللِعْب بالماكينةَ بدون إمتِلاك الفكرةِ الأولى إلى ما كَانوا يَفعلونَ |
Ter um alto perfil como o dela conseguimos Ter mais dinheiro | Open Subtitles | إمتِلاك وعد بارز مثل أن تَضِعُ مالَ خريجين أكثرِ |
Claro que sim, já tentaste enlouquecer sem Ter o poder? | Open Subtitles | بالطبع حاولَ التَخَبُّل بدون إمتِلاك يُمْكِنُ أَنْ؟ |
Nem sequer posso Ter um divertimento marado com ela. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إمتِلاك تَنقيش المرحِ حتى مَعها! |
É verdade, eu tive relações com essas raparigas, mas eu estava a Ter problemas com o compromisso. | Open Subtitles | ذلك حقيقيُ. أنا كَانَ عِنْدي العِلاقات الجنسية مَعهم بناتِ، على أية حال، أنا كُنْتُ نوعَ إمتِلاك أي قضية إلتزامِ. |
Bom, Adrian, Ter um bom amigo é uma bênção. | Open Subtitles | حَسناً، إمتِلاك a صديق جيد، أدريان، a بركة. |
Ninguém se demite de um sítio sem Ter outro para ir. | Open Subtitles | أنت لا تَستقيلُ مِنْ مكان ما بدون إمتِلاك مكانِ آخرِ للذِهاب. |
Ter o meu nome no lado da nova ala de Ciências Computacionais na Universidade de Apolo porque o papá doou perto de 1 bilião de cúbitos ...para o fundo dos ex-alunos. | Open Subtitles | إمتِلاك اسمي الى جانب جناح عِلومِ الكمبيوتر في جامعةِ أبولو لأنً أباكِ تَبرّعَ بحوالي بليون كيوبيت إلى صندوقِ الخريجين |