Há muito tempo atrás eu jurei a mim mesmo que mulher nenhuma teria mais significado que uma pedra que posso apanhar na praia. | Open Subtitles | يَذْهبُ للعودة أنا أقسمتُ ان مفيش إمرأةِ ستعني لي شيئ أبداً أكثر مِنْ حجارة التقطها من على الشاطئ |
Todos puderam ouvir o gemer de uma mulher crescendo em êxtase sobrepondo-se ao silêncio. | Open Subtitles | كُلّ أي واحد يُمْكِنُ أَنْ يَسْمعَ كَانَ أنين إمرأةِ تمرّد في النشوةِ فوق الصمتِ المفاجئِ. |
Imagine então o meu desapontamento quando li a sua história, que foi banal e não revelou nada profundo acerca dos desejos de uma mulher. | Open Subtitles | تخيّلْ ثمّ إحباطي عندما قَرأتُ قصّتَكَ، الذي كَانَ تافهَ ولا شيء المنزّل عميق حول رغبات إمرأةِ. |
Ê a mulher mais bonita de todos os canais de televisão. | Open Subtitles | أنت أكثر إمرأةِ جميلة هناك في تلك الشبكةِ. |
A policia alguma vez contactou a mulher ou achou o corpo? | Open Subtitles | هَلْ الشرطة أبداً إتّصلتْ بتلك إمرأةِ أَو بحثِ جسمِها؟ |
O corpo de uma mulher foi encontrado numa casa vazia em Nerima. | Open Subtitles | جثة إمرأةِ وُجِدَت في بيتِ فارغِ في منطقة نيريما |
Escuta bebé, entre o amor de uma mulher e o amor de um homem existe uma diferença enorme | Open Subtitles | أصغِي يا طفلتي بين حبّ إمرأةِ و حبّ رجلِ هناك إختلاف ضخم |
Um homem disposto a abandonar tudo para o amor de uma mulher... | Open Subtitles | رجل يَسْتَطيع تَرْك كُلّ شيءِ من اجل حبّ إمرأةِ. |
Há uma mulher a enganar os seus dois maridos no Carlota. | Open Subtitles | هناك a غَشّ إمرأةِ على أزواجِها في كارلوتا. |
Há meses não vejo o rosto de uma mulher. | Open Subtitles | هي كَانتْ شهورَ منذ أن رَأيتُ a وجه إمرأةِ. |
Vocês afirmam que uma mulher estava presente. | Open Subtitles | الآن أنت تَدّعي أنه كانت هناك إمرأةِ. |
Sabem, os lábios são supostos ser a imagem de outra parte do corpo da mulher. | Open Subtitles | الشفاه مُفتَرَضة لِكي يَكُونَ يُتقنُ إنعكاساً... جزءِ آخرِ عِلْم تشريح إمرأةِ. |
Olhe para mim. Sou uma mulher de carreira que se sente solitária sem um homem. | Open Subtitles | لَيسَ فقط هَلْ كان سُؤال إمرأةِ آخرِ نا لتَحرّيها، أنتَ! |
E a mulher Megan, ela está bem? | Open Subtitles | وهذه إمرأةِ مايجن، هي هَلْ الموافقة؟ |
Ou fazes à vela para o paraíso com a mulher dos teus sonhos ou regressas a Syracuse para morrer. | Open Subtitles | إمّا أن تبحرُ إلى الجنةِ مَع إمرأةِ أحلامِكِ أَو تعُودُ إلى "سياركيوس" للمَوت |
É o belo momento que medeia o conhecer a mulher dos teus sonhos... e ver as suas estrias. | Open Subtitles | بالطبع عِنْدي. هي تلك اللحظةِ الجميلةِ بين إجتماع إمرأةِ أحلامِكَ... |
Então estás atrasado por causa de outra mulher. | Open Subtitles | اذا لقد تاخرت بسبب إمرأةِ أخرى. |
Ela escolheu o Fez porque ele ouve quando uma mulher fala em vez de ficar espantado a olhar para o peito dela. | Open Subtitles | إختارتْ فاس لأن يَستمعُ عندما a محادثات إمرأةِ بدلاً مِنْ أنْ تُحدّقَ في صدرِها. |
Espetar um olho no buraco do olho de uma mulher constitui um crime sexual? | Open Subtitles | يَلْصقُ مقلةَ عينكَ في a محجر عين إمرأةِ شكّلْ a مخالفة جنسِ؟ |
Uma mala de mão de mulher, também prateada. | Open Subtitles | حقيبة يدوية إمرأةِ واحدة، أيضاً فضة. |