"إمرأةِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • mulher
        
    Há muito tempo atrás eu jurei a mim mesmo que mulher nenhuma teria mais significado que uma pedra que posso apanhar na praia. Open Subtitles يَذْهبُ للعودة أنا أقسمتُ ان مفيش إمرأةِ ستعني لي شيئ أبداً أكثر مِنْ حجارة التقطها من على الشاطئ
    Todos puderam ouvir o gemer de uma mulher crescendo em êxtase sobrepondo-se ao silêncio. Open Subtitles كُلّ أي واحد يُمْكِنُ أَنْ يَسْمعَ كَانَ أنين إمرأةِ تمرّد في النشوةِ فوق الصمتِ المفاجئِ.
    Imagine então o meu desapontamento quando li a sua história, que foi banal e não revelou nada profundo acerca dos desejos de uma mulher. Open Subtitles تخيّلْ ثمّ إحباطي عندما قَرأتُ قصّتَكَ، الذي كَانَ تافهَ ولا شيء المنزّل عميق حول رغبات إمرأةِ.
    Ê a mulher mais bonita de todos os canais de televisão. Open Subtitles أنت أكثر إمرأةِ جميلة هناك في تلك الشبكةِ.
    A policia alguma vez contactou a mulher ou achou o corpo? Open Subtitles هَلْ الشرطة أبداً إتّصلتْ بتلك إمرأةِ أَو بحثِ جسمِها؟
    O corpo de uma mulher foi encontrado numa casa vazia em Nerima. Open Subtitles جثة إمرأةِ وُجِدَت في بيتِ فارغِ في منطقة نيريما
    Escuta bebé, entre o amor de uma mulher e o amor de um homem existe uma diferença enorme Open Subtitles أصغِي يا طفلتي بين حبّ إمرأةِ و حبّ رجلِ هناك إختلاف ضخم
    Um homem disposto a abandonar tudo para o amor de uma mulher... Open Subtitles رجل يَسْتَطيع تَرْك كُلّ شيءِ من اجل حبّ إمرأةِ.
    Há uma mulher a enganar os seus dois maridos no Carlota. Open Subtitles هناك a غَشّ إمرأةِ على أزواجِها في كارلوتا.
    Há meses não vejo o rosto de uma mulher. Open Subtitles هي كَانتْ شهورَ منذ أن رَأيتُ a وجه إمرأةِ.
    Vocês afirmam que uma mulher estava presente. Open Subtitles الآن أنت تَدّعي أنه كانت هناك إمرأةِ.
    Sabem, os lábios são supostos ser a imagem de outra parte do corpo da mulher. Open Subtitles الشفاه مُفتَرَضة لِكي يَكُونَ يُتقنُ إنعكاساً... جزءِ آخرِ عِلْم تشريح إمرأةِ.
    Olhe para mim. Sou uma mulher de carreira que se sente solitária sem um homem. Open Subtitles لَيسَ فقط هَلْ كان سُؤال إمرأةِ آخرِ نا لتَحرّيها، أنتَ!
    E a mulher Megan, ela está bem? Open Subtitles وهذه إمرأةِ مايجن، هي هَلْ الموافقة؟
    Ou fazes à vela para o paraíso com a mulher dos teus sonhos ou regressas a Syracuse para morrer. Open Subtitles إمّا أن تبحرُ إلى الجنةِ مَع إمرأةِ أحلامِكِ أَو تعُودُ إلى "سياركيوس" للمَوت
    É o belo momento que medeia o conhecer a mulher dos teus sonhos... e ver as suas estrias. Open Subtitles بالطبع عِنْدي. هي تلك اللحظةِ الجميلةِ بين إجتماع إمرأةِ أحلامِكَ...
    Então estás atrasado por causa de outra mulher. Open Subtitles اذا لقد تاخرت بسبب إمرأةِ أخرى.
    Ela escolheu o Fez porque ele ouve quando uma mulher fala em vez de ficar espantado a olhar para o peito dela. Open Subtitles إختارتْ فاس لأن يَستمعُ عندما a محادثات إمرأةِ بدلاً مِنْ أنْ تُحدّقَ في صدرِها.
    Espetar um olho no buraco do olho de uma mulher constitui um crime sexual? Open Subtitles يَلْصقُ مقلةَ عينكَ في a محجر عين إمرأةِ شكّلْ a مخالفة جنسِ؟
    Uma mala de mão de mulher, também prateada. Open Subtitles حقيبة يدوية إمرأةِ واحدة، أيضاً فضة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus