"إمرأة مثل" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma mulher como
        
    Com uma mulher como a Diana, eu conseguiria dois milhões! Open Subtitles من أجل إمرأة مثل ديانا , كان من الممكن أن أحصل لك على إثنى مليون دولار
    - Achas certo tratar uma mulher como uma escrava? Open Subtitles هل تعتقد أنه صحيح أن تعامل إمرأة مثل الجارية ؟
    E tentares conquistar o amor de uma mulher como a Paige antes da hora é egoísta e errado. E não é justo para ela. Open Subtitles وبالنسبة لك أن تحاول الفوز بحب إمرأة مثل بايج قبل أن تستعد فهذه أنانية وخطأ وهو ليس عادل بالنسبة لها
    Foi uma certeza matemática que uma mulher como aquela iria reportar a agressão ou me chantagearia para o resto da minha vida. Open Subtitles هو كَانَ a حقيقة رياضية الذي a إمرأة مثل تلك يُبلغُ عن الهجومِ أَو هي تَبتزُّني لبقية حياتي.
    - uma mulher como a Anne-Marie, levava um homem a fazer coisas de que se arrependeria. Open Subtitles أي إمرأة مثل آن ماري يُمْكِنُ أَنْ يَجْعلَ a رجل يَعمَلُ الكثير أشياءِ هو يَأْسفُ.
    Até agora uma mulher como a Helen pode ser substituída. Open Subtitles مع أنه من الصعب أخذ مكان (إمرأة مثل (هيلين
    Mesmo se tivesse uma mulher como a Deb, não conseguiria. Open Subtitles حتي لو كان لديّ إمرأة مثل (ديب)، لن أقدر على فعل ذلك
    Não escolhas uma mulher como a tua mãe. Open Subtitles لا تختار إمرأة مثل والدتك.
    A última coisa que uma mulher como a Sargento Wooten quer é ser vista como uma vítima. Open Subtitles آخر شيء تريده إمرأة مثل المدفعية (ووتن) هو أن تظهر كضحية.
    Sem dúvida que precisávamos de uma mulher como a Aminata em Charles Town, para ajudar nos partos. Open Subtitles بالتأكيد نستطيع ان نستخدم إمرأة مثل (مينا)؛ في مدينة (تشارلز) لتوليد الاطفال
    Quando estamos com uma mulher como a Sherri, que é tão bonita que nos excitamos só de pensar nela, como se trava o sistema de rega quando ainda se está a cortar a relva? Open Subtitles عندما تكون مع إمرأة مثل (شيري) جميلة جداً... وأنت تنفعل فقط بتفكير بشأنها... ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus