Com uma mulher como a Diana, eu conseguiria dois milhões! | Open Subtitles | من أجل إمرأة مثل ديانا , كان من الممكن أن أحصل لك على إثنى مليون دولار |
- Achas certo tratar uma mulher como uma escrava? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه صحيح أن تعامل إمرأة مثل الجارية ؟ |
E tentares conquistar o amor de uma mulher como a Paige antes da hora é egoísta e errado. E não é justo para ela. | Open Subtitles | وبالنسبة لك أن تحاول الفوز بحب إمرأة مثل بايج قبل أن تستعد فهذه أنانية وخطأ وهو ليس عادل بالنسبة لها |
Foi uma certeza matemática que uma mulher como aquela iria reportar a agressão ou me chantagearia para o resto da minha vida. | Open Subtitles | هو كَانَ a حقيقة رياضية الذي a إمرأة مثل تلك يُبلغُ عن الهجومِ أَو هي تَبتزُّني لبقية حياتي. |
- uma mulher como a Anne-Marie, levava um homem a fazer coisas de que se arrependeria. | Open Subtitles | أي إمرأة مثل آن ماري يُمْكِنُ أَنْ يَجْعلَ a رجل يَعمَلُ الكثير أشياءِ هو يَأْسفُ. |
Até agora uma mulher como a Helen pode ser substituída. | Open Subtitles | مع أنه من الصعب أخذ مكان (إمرأة مثل (هيلين |
Mesmo se tivesse uma mulher como a Deb, não conseguiria. | Open Subtitles | حتي لو كان لديّ إمرأة مثل (ديب)، لن أقدر على فعل ذلك |
Não escolhas uma mulher como a tua mãe. | Open Subtitles | لا تختار إمرأة مثل والدتك. |
A última coisa que uma mulher como a Sargento Wooten quer é ser vista como uma vítima. | Open Subtitles | آخر شيء تريده إمرأة مثل المدفعية (ووتن) هو أن تظهر كضحية. |
Sem dúvida que precisávamos de uma mulher como a Aminata em Charles Town, para ajudar nos partos. | Open Subtitles | بالتأكيد نستطيع ان نستخدم إمرأة مثل (مينا)؛ في مدينة (تشارلز) لتوليد الاطفال |
Quando estamos com uma mulher como a Sherri, que é tão bonita que nos excitamos só de pensar nela, como se trava o sistema de rega quando ainda se está a cortar a relva? | Open Subtitles | عندما تكون مع إمرأة مثل (شيري) جميلة جداً... وأنت تنفعل فقط بتفكير بشأنها... .. |