"إمرتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • seu comando
        
    • ordens
        
    • teu comando
        
    Só para ficarmos esclarecidos, em nenhuma circunstância eu o serviria a si, ou a qualquer um debaixo do seu comando. Open Subtitles وبهذا أعتقد أننا واضحين ، وليس تحت أى سوف أخدمك أو أياً كان تحت إمرتك
    Nao e verdade, que sob o seu comando, as instalações Stargate foram invadidas por seres extraterrestres? Open Subtitles أليس صحيحاً أنه تحت إمرتك أن منشأة البوابة النجمية تمت ادارتها بالكامل بواسطة أحد أنواع المخلوقات الفضائية؟
    Claro que sei. Estava desejoso de servir sob o seu comando. Open Subtitles أعرف بالطبع، كنت أتطلع للخدمة تحت إمرتك
    E têm feito um belo trabalho desde entao às suas ordens, nao e, General? Open Subtitles لقد قاموا بعمل رائع حينها، تحت إمرتك أليس كذلك أيها الجنرال؟
    Como deve ser bom terdes tudo isto às vossas ordens... Open Subtitles يا لروعة أن يكون كل هذا تحت إمرتك
    Soldados super poderosos sob o teu comando. É mesmo isso? Open Subtitles جنود خارقون للغاية تحت إمرتك هل هذا صحيح ؟
    Isso foi antes de estar sobre o seu comando, meu Senhor. Open Subtitles .هذا كان قبل ان اكون تحت إمرتك, مولاي
    Estamos aqui para lutar a seu lado, sob seu comando. Levantem-se. Open Subtitles نحن هنا لنقاتل بجانبك وتحت إمرتك - قف -
    Muitos Klingons sentem-se como o senhor a respeito do tratado de paz, mas não atacariam a Enterprise sob seu comando. Open Subtitles حسنٌ، هناك قوم من "كلينغون" يشعرون بذت الشعور حيال معاهدة السلام. مثلك والأميرال (كارترايت)، لكنهم سيفكرون مرتين قبل الهجوم على مركبة "إنتربرايز" تحت إمرتك.
    O Anthony Hicks também estava sob o seu comando Open Subtitles الآن، كان (آنثوني هيكس) تحت إمرتك كذلك
    - Que agiu sob as tuas ordens. Open Subtitles يعملون تحت إمرتك
    Achamos que é uma questão de tempo até a polícia descobrir que o Scalice trabalhava as suas ordens quando matou o Bobby Pardillo. Open Subtitles نعتقدأنهامسألةوقت وحسب... حتّى تكشف الشُرطة أنّ (سكليس) كان يعمل (تحت إمرتك عندما قَتَل (بارديلو.
    - Não deixo o meu navio ao teu comando. Open Subtitles لن أترك سفينتي تحت إمرتك
    Soldados super poderosos sob o teu comando. É mesmo isso? Open Subtitles جنود خارقون تحت إمرتك, صحيح ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus