E finalmente ter a hipótese de viver o meu potencial. | Open Subtitles | و أخيرا واتتني فرصة لأعيش حياة على قدر إمكانياتي |
Era como se, pelos padrões da minha vida no Ocidente, não tivesse vivido ao meu potencial máximo. | TED | و كأنها بمعايير حياتي في الغرب، التي لم أعيشها بكل إمكانياتي وطاقتي. |
Depois apercebeu-se que aquilo de que tinha realmente medo, era do meu potencial, e de deixar escapar alguma coisa que me pudesse ajudar a alcançá-lo. | Open Subtitles | ثمّ أدركت أن الذي كانت .. خائفة منه حقاً هي إمكانياتي وأنها ربما فوّتت شيئاً قد يساعدني على تحقيق إمكانياتي |
Espero que respeite mais as minhas capacidades que aqui o seu amigo. | Open Subtitles | أتمنّى بأنّك تحترم إمكانياتي أكثر من صديقك الغير معقول هنا. |
Conhece as minhas capacidades em momentos de crise. | Open Subtitles | تعرف إمكانياتي وقت الأزمات. |
Mentira! Tinhas inveja de mim, e do meu potencial. | Open Subtitles | -أنت تكذب، لقد كنت تغار مني ومن إمكانياتي |
Queria avaliar o meu potencial antes de me juntar a um homem poderoso. | Open Subtitles | اسمعي .. أريد أن اكتشف ...إمكانياتي الكاملة قبل توحيد القوى مع رجل قوي |
Bem, é isso que me aborrece... julgares o meu potencial. | Open Subtitles | حسناً, أرأيتِ؟ هذا ما يغضبني فعلاً... أن تحكمي على إمكانياتي |
Era um poema que compuseste sobre o meu potencial. | Open Subtitles | كانت قصيدة كنت تكتبها حول إمكانياتي |
A minha abilidade e o meu potencial. | TED | لقدراتي و إمكانياتي. |
Você me ajudou a descobrir o meu potencial. | Open Subtitles | أنت ساعدتني لإيجاد إمكانياتي |
Estou só à altura do meu potencial. | Open Subtitles | أنا أعيش حياتي وفق إمكانياتي |