"إنتحر" - Traduction Arabe en Portugais

    • suicidou-se
        
    • matou-se
        
    • suicídio
        
    • se suicidou
        
    • se matou
        
    • própria vida
        
    suicidou-se na sua cela, pouco tempo antes de ser executado. Open Subtitles إنتحر في زنزانته قبل فترة قليلة من إعدامه
    Perdeu 2 milhões de dólares, e depois perdeu a casa, o casamento, e há 2 meses atrás, suicidou-se. Open Subtitles الرجل خسر مليونا دولار ثمّ خسر منزله ، وزواجه وقبل شهرين ، إنتحر
    Ele matou-se antes que pudesses fazer-lo falar onde está ela. Open Subtitles إنتحر قبل أن أقبض عليه حتى يخبرني عن مكانها
    Vários assassinatos foram cometidos. Três deles seguidos de suicídio. Open Subtitles عدة جرائم أرتكبت, في ثلاث حالات إنتحر القاتل
    Disseram que se suicidou, mas a exumação do corpo provou que tinha sido assassinado. Open Subtitles لقد قالوا بأنه إنتحر ولكن نبش قبره بعد 45 سنة أثبت أنه قتل
    Depois de três anos, ele se matou. Open Subtitles بعد ثلاثة سنوات إنتحر
    Se tira a sua própria vida, não o colocamos na prisão. Open Subtitles ان إنتحر لا يمكننا سجنه
    Os polícias estavam tão ásperos, um suicidou-se mais tarde. Open Subtitles الشرطة كانوا قساة جدّاً، واحد إنتحر لاحقًا.
    Foi difícil, perderam a casa. O seu pai suicidou-se. Open Subtitles كانت ضربه قويه ، خسروا منزلهم و أباه إنتحر
    Matou as duas crianças com dois tiros e a seguir suicidou-se. Open Subtitles لقد أطلق النار علي ولديه ثم إنتحر.
    Adolf Hitler, suicidou-se no bunker do Führer debaixo da chancelaria do Reich. Open Subtitles أدولف هتلر" إنتحر في مخبأ" القائد تحت مستشارية الرايخ
    Foi para um lar adoptivo depois que o namorado matou a tia e matou-se. Open Subtitles ثم اُدخل إلى ملجأ بعد أن قُتلت عمته على يد صديقها الذي إنتحر بعدها
    Um tipo da minha brigada, o Marcus, matou-se na semana passada. Open Subtitles واحد من اللاعبين من فريقي، ماركوس، إنتحر الأسبوع الماضي.
    Ele matou-se ao ser atropelado por um carrinho de golfe no clube. Open Subtitles لقد إنتحر بإلقاء نفسه أمام عربة جولف في النادي
    Mas depois do suicídio dele, ficámos reduzidos a 30 koku por ano. Open Subtitles لكن بعدما إنتحر قل راتبنا إلى 30 كوكو بالعام
    Mas levanta uma questão interessante, imaginem Senhoras... o suicídio de um homem-bomba suicida que se suicidou antes do atentado suicida. Open Subtitles تخيلوا إن أردتم يا سيداتي، مساعد إنتحاري لمفّجر إنتحاري الذي إنتحر قبل إنتحاره بالقنبلة.
    Hoje, alguém que tenha cometido suicídio uma mulher ficou ferida e um homem está morto agora. Open Subtitles اليوم أحدهم قد إنتحر , ثم السيدة جرحت ثم هذا الرجل قد مات
    O primeiro miúdo que se suicidou, estourou os miolos, era motivo para cessar de imediato o jogo, não achas? Open Subtitles أول فتى إنتحر بتفجير رأسه و هذا قد أنهى اللعبة نهاية مأساوية، ألا تعتقد ذلك؟
    Então, sabes que a Polícia não tem nenhum caso. Tive uma reunião com um homem que se suicidou. Open Subtitles ثمًّ علمتً أن الشرطة ليس لديها قضية كان لدي إجتماعٌ مع رجل ثم إنتحر
    O que ouviu? -Ouvi que ele se matou. Open Subtitles . ـ سمعت أنه إنتحر
    - Ouvi dizer que se matou. Open Subtitles . ـ سمعت أنه إنتحر
    Karl-Erik... Disseram que ele tirou a própria vida dentro do carro. Open Subtitles (كارل-إيرك) قالوا بأنه إنتحر في سيارته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus