Travamos muitas batalhas e tivemos muitas vitórias. | Open Subtitles | قاتلنا في معارك كثيرة وربحنا إنتصارات عظيمة |
EM 1812, APÓS 15 ANOS DE vitórias, ENCONTROU O DESASTRE NA CAMPANHA DA RÚSSIA. | Open Subtitles | فى عام 1812 وبعد إنتصارات دامت 15 عاما تعرضلكارثةفى حملتهعلى روسيا وفى عام 1813تحالفت ضده |
Após meia dúzia de vitórias, a fama dele era tal que os conflitos acabaram. | Open Subtitles | بعد 6 إنتصارات شهرته كانت مثل أن القتال توقف , إلتقينا مع الهدايا |
Ralamo-nos com contas, com comprar comida, com a equipa de futebol que nunca ganha, com relacionamentos e outras coisas que não importam para nada, quando estamos sincera e empenhadamente agarrados. | Open Subtitles | حول بعض فريق كرة القدم ذلك أبدا إنتصارات حول العلاقات الإنسانية وكلّ الأشياء التي لا تهم |
E L.C. Cheever, o segundo classificado, ganha 1,3 milhões de dólares. | Open Subtitles | وإل. سي . تشيفر، منافسنا، إنتصارات 1.3 مليون دولار. |
As vacinas, a medicina moderna, a nossa capacidade de alimentar milhares de milhões de pessoas, são triunfos do método científico. | TED | التطعيمات , الطب الحديث , مقدرتنا على إطعام المليارات من البشر , هذه تعتبر إنتصارات للطريقة العلمية . |
O poder da imprensa triunfa. | Open Subtitles | قوة إنتصارات الصحافة. |
Estamos em Agosto de 1939 e as pessoas na França aproveitam as suas primeiras férias pagas, uma das maiores victórias da Frente Socialista Popular. | Open Subtitles | أنه في أغسطس عام 1939 والشعب الفرنسي يتمتعون بأول إجازة رسمية واحدة من أعظم إنتصارات الواجهة الإشتراكية الشعبية |
ficam com 5 vitórias e 5 derrotas. | Open Subtitles | الفوز بهذه المباراة سيجعل فريق الستره له خمسة إنتصارات وخمسة هزائم |
Seis vitórias consecutivas deste potrozinho, a um passo do recorde! | Open Subtitles | وهكذا , يحصد هذا الحصان الأخير ستة إنتصارات متتالية و يقترب من تحطيم الرقم القياسى |
Parece que quatro vitórias não foi assim tão mau. | Open Subtitles | اعتقد أربعة إنتصارات لم يكن سيئ جداً بعد ذلك |
O Lorenzo tem mais 104 pontos, mais do que quatro vitórias. | Open Subtitles | لورنزو يتقدم على روسي بـ 104 نقطة بأكثر من أربع إنتصارات |
Todas as semanas, obtemos grandes vitórias chamando os ímpios à responsabilidade e ajudando os justos. | Open Subtitles | كُلّ أُسبوع نُحقق إنتصارات جوهرية، فى إحضّار الظُلم للحِساب ومُساعدة العدل. |
O homem que calculou a idade da Terra foi também responsável por uma das maiores vitórias da saúde pública do século XX. | Open Subtitles | الرجل الذي اكتشف عمر الأرض كان أيضاً مسؤولاً عن واحدة من أكبر إنتصارات الصحة العامة في القرن العشرين |
Basta ouvires-me, e terás mais vitórias do que aquelas que conseguirás contar. | Open Subtitles | تستمع إليّ، وسوف يكون عندك إنتصارات وفيرة جداً لا تحصى |
E com os calções roxos, com um recorde de zero vitórias e 48 derrotas... | Open Subtitles | مع سجل بلا إنتصارات و48 هزيمة، |
- Já são três vitórias este ano? | Open Subtitles | -إنه مدهش -أوه، يا رجل -ثلاثة إنتصارات هذه السنة؟ |
Senão, o X-Man ganha e torna-se no novo campeão. | Open Subtitles | إنْ لمْ يكن، إكس إنتصارات لرجال ويُصبحُ البطلَ الجديدَ. |
A carta mais alta ganha cavalheiros. | Open Subtitles | إنتصارات بطاقة عالية، السادة المحترمين. |
E Michelle Carson, a finalista em quinto lugar, ganha 320 mil dólares. | Open Subtitles | وميشيل كارسن، مركزنا الخامس فنشر، إنتصارات 320,000$. |
A sua casa de campo a apenas dois ou três quilómetros, e no entanto temos aqui os desafios e triunfos da grande indústria. | Open Subtitles | منزلك الريفي على بعد ميل أو إثنان من هنا و هنا أيضاً لدينا تحديات و إنتصارات لصناعة عظيمة |
"A Luftwaffe alemã triunfa em St. Quentin" | Open Subtitles | إنتصارات القوة الجوية الألمانية على كوينتن، (ريتشهوفن) يسقط ثلاثة |
Algumas victórias, alguns massacres. | Open Subtitles | إنتصارات قليلة,مذابح قليلة |