"إنتقلت إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • mudei-me para
        
    • mudei para
        
    • mudou para
        
    • mudou-se para
        
    • vim para
        
    • mudar para
        
    • foi para
        
    • morar para
        
    • mudaste para
        
    mudei-me para aqui para estar com ele, e quero viver com ele, e não quero fazer nada que estrague isso. Open Subtitles إنتقلت إلى هنا لأكون معه وأريد بقية حياتي معه ولا أريد أن أفعل أي شيئ يدمر لي هذا
    Em 1986, mudei-me para o Ruanda, e trabalhei com um pequeno grupo de mulheres do Ruanda para iniciar o banco de microfinanciamento desse país. TED في عام 1986, إنتقلت إلى رواندا, وعمِلت مع مجموعة صغيرة جداً من النساء الروانديات لفتح مصرف للتمويلات الصغيرة
    Quando me mudei para cá, era muito parecida com ela. Open Subtitles إسمع، عندما إنتقلت إلى هذه المدينة، كنت مثلها إلى حدٍ ما.
    Deve odiar sentir-se tão... frágil e manipulável, tal como me fez sentir quando se mudou para minha casa, no início do Verão. Open Subtitles ،لابد وأنّك تكره كونـك عرضة للهجوم وأنّه تم التلاعـب بك أكثر ممـا جعلتني أشعر به بعد أن إنتقلت إلى منزلنــا
    Porque a rapariga por quem estou apaixonado, mudou-se para cá para estar com o ex-namorado. Open Subtitles هذه الفتاة التي أحبها إنتقلت إلى هنا مع حبيبها السابق
    Quando vim para este país, ensinei Geografia e Educação Física no Arizona. Open Subtitles لذا عندما إنتقلت إلى هذه البلاد درست الجغرافيا
    Acabo de me casar, e me mudar para uma cidade pequena... abri uma loja de antiguidades. Open Subtitles تزوجت للتو و إنتقلت إلى بلدةٍ صغيره و إفتتحت متجراً للأثريات
    Certo. Depois ela foi para a faculdade. Open Subtitles نعم, ومن بعد إنتقلت إلى الكليّة إلتقت ببعض من حديثي العهد
    Ela veio morar para cá com o irmão, dois meses antes... Open Subtitles ...ومن ثم إنتقلت إلى المدينه بصحبه أخيها .. شهران قبل
    Nessa noite, mudei-me para a casa ao fundo da praia. Open Subtitles تلك الليله، إنتقلت إلى البيت أسفل الشاطئ
    mudei-me para uma pequena cidade. Open Subtitles و إنتقلت إلى بلدةٍ صغيره و إفتتحت متجراً للأثريات
    Então mudei-me para casa das tias Hilda e Zelda, Open Subtitles وعليه فقد إنتقلت إلى العمه (هيلدا) و (زيلدا)
    Acabei de me casar e mudei-me para uma cidade pequena. Open Subtitles تزوجت مؤخراً و إنتقلت إلى بلدةٍ صغيره
    Quando me mudei para cá, era muito parecida com ela. Open Subtitles إسمع، عندما إنتقلت إلى هذه المدينة، كنت مثلها إلى حدٍ ما.
    Acabei de me casar, me mudei para uma cidade pequena, e abri minha loja de antiguidades.. Open Subtitles تزوجت مؤخراً و إنتقلت إلى بلدةٍ صغيره و إفتتحت متجراً للأثريات
    Aprendi a amá-la como a uma filha desde que me mudei para cá. Open Subtitles لقد كنت أُحبـّها كإبنتي مـُنذ أن إنتقلت إلى هنا
    Escreveste-me quando ela se mudou para esta aldeia. Open Subtitles أجل .. مـامـا. كتبتِ لي أنها إنتقلت إلى هذه البلده.
    Rapariga nova e gira, que gosta de mulheres e que se mudou para casa dos DiLaurentis. Open Subtitles فتاه جميله جديده تعشق الفتيات وقد إنتقلت إلى منزل ديلورنتس
    Seja como for, quando o Shah caiu, a família dela mudou-se para a América. Open Subtitles على أية حال عندما سقطت شاهـ عائلتـــها إنتقلت إلى أمريكـــا
    Ela mudou-se para pastos mais verdes, no entanto ela sempre falou muito de si, razão pela qual decidimos manter os nossos negócios na Grayson Global. Open Subtitles إنها إنتقلت إلى مراعِ أكثر اخضرارا على الرغم من أنها دائما أشادت بك لهذا السبب صوّتنا
    - Desde que vim para cá. Eu estava a servir às mesas, e um tipo fez-me uma oferta. Open Subtitles منذُ أن إنتقلت إلى هنا كنت أنتظر أشياء طلبتها فعرض علي أحدهم ذلك
    Acabo de me casar, e me mudar para uma cidade pequena... abri uma loja de antiguidades. Open Subtitles ... تزوجت مؤخراً و إنتقلت إلى بلدةٍ صغيره و إفتتحت متجراً للأثريات
    foi para os Estados Unidos, onde conheceu o meu avô, que era camionista de cimento. Tiveram nove filhos. TED لقد إنتقلت إلى الولايات المتحدة حيث ألتقت بجدي الذي كان متعهد نقل الأسمنت، وأنجبوا تسعة أطفال. ثلاثة منهم ماتوا وهم أطفال.
    Comprei a arma quando fui morar para L.A. Open Subtitles " إشتريت السلاح عندما إنتقلت إلى " لوس أنجليس
    Sei que te mudaste para cá para estabelecer uma relação com Kimmy. Open Subtitles إسمع ، أعلم أنك إنتقلت إلى هنا لتكوين علاقة متينة مع كيمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus