"إنتهي الأمر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acabou
        
    • Acabou-se
        
    Já sabemos como Acabou. Mais alguém ficou ferido? Open Subtitles أعتقد أننا نعرف كيف إنتهي الأمر هل تأذي أحد آخر ؟
    Acabou por ter 5 meninas. Open Subtitles و إنتهي الأمر بحصوله علي خمس بنات
    Acabou para nós, rapazes. Vamos voltar para trás. Open Subtitles إنتهي الأمر يارفاق سوف نُعاود.
    Bébe, Acabou, dá-me a arma. Não. Open Subtitles عزيزي، إنتهي الأمر اعطني المسدس
    Nunca mais telefones. Acabou-se tudo. E eu estou-me a cagar para ti. Open Subtitles لاتتصلي بي مجدداً , لقد إنتهي الأمر وأنا إكتفيت منك
    Acabou-se. Open Subtitles لقد إنتهي الأمر
    Pelo menos Acabou. Open Subtitles على الأقل ، فقد إنتهي الأمر
    Mas Acabou. Open Subtitles لقد إنتهي الأمر
    Mas Acabou. Open Subtitles لقد إنتهي الأمر
    Olhe para mim. Acabou. Open Subtitles لقد إنتهي الأمر
    Acabou. Open Subtitles لقد إنتهي الأمر
    Pippa, Acabou tudo entre mim e o Sam. Está uma confusão tremenda e não sei o que fazer. Nunca mais vou ter uma vida normal. Open Subtitles لقد إنتهي الأمر بيني و بين (سام) , لقد فسد الأمر تماماً و إني في حيرة من أمري , لن أحظى بحياة طبيعية مطلقاً
    Acabou. Open Subtitles لقد إنتهي الأمر
    Acabou, Costa, estás preso. Open Subtitles إنتهي الأمر يا (كوستا)، أنت ملقي القبض عليك..
    Rose, está tudo bem. Acabou Estamos levando-o daqui Open Subtitles (روز) لا عليكِ إنتهي الأمر, سوف نأخذه بعيداً
    Acabou. Open Subtitles لقد إنتهي الأمر
    - Acabou, pai. Terminou. Open Subtitles ـ إنتهي الأمر أبي, لقد خسرنا.
    Sim, Acabou tudo. Open Subtitles نعم، لقد إنتهي الأمر.
    Acabou-se. Open Subtitles لقد فازت , إنتهي الأمر
    Acabou-se. Open Subtitles أنه يفوز إنتهي الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus