| tu vais...fotografar alguns locais de produção caseira de abelhas? | Open Subtitles | إنتِ بالخارج لتصوير بعض خلايا النحل المنزلية ؟ |
| Só tu poderias... dizer que mentir-me é uma gentileza. | Open Subtitles | إنتِ فقط من بإمكانه أن يبروز الكذب باللطافه |
| Eu ia dizer que tu não Estás desligada da vida. | Open Subtitles | لا، كنت على وشك أن أقول إنتِ لستِ منفصلةً عن الحياة |
| És uma mulher muito compreensiva em tudo, menos no amor. | Open Subtitles | إنتِ إمرأة متفهمة للغاية، في كل شيء باستثناء الحب. |
| De facto, És. Quer dizer, És mesmo. | Open Subtitles | هذا صحيح، إنتِ إنسانة سطحية التفكير حقاً حقاً سطحية |
| Em vez de me pedires desculpas, tens antes de olhar para ti mesma e perguntar se gostas da pessoa na qual te Estás a tornar. | Open Subtitles | إذا بدلاً من الإعتذار لي عليكِ أن تنظري لنفسكِ وتسألي هل إنتِ راضية عن نفسك في المستقبل |
| tu consegues um trabalho novo, o hospital ganha um bom dinheiro. | Open Subtitles | تحصلين إنتِ على عمل جديد والمشفى يحصل على كمية لا بأس بها من المال |
| tu e o Grande Amor façam uma biopsia aos vasos sanguíneos coronários, e testem-na para poliarterite nodosa. | Open Subtitles | إنتِ والعاشق الكبير خذا خزعة من وعاء دموي مجاور للقلب قوما بفحوصات التهاب الشرايين متعدد العقد |
| Hei tu, conheces-me? | Open Subtitles | إنتِ, هل تعرفينني؟ الولد الصغير قائد الوحدة. |
| Não me culpes, foste tu. | Open Subtitles | لا تضعي الملامة عليّ، إنتِ من تفعلين ذلك. |
| - Mas tu És... | Open Subtitles | جعلتني عصابية قليلاً - أجل إنتِ عصابية بعض الشيء، أليس كذلك؟ |
| - tu sabes o que aconteceu. | Open Subtitles | - أريد ان أعرف ماذا حدث لكِ - إنتِ تعلمين ماذا حدث |
| És tão frustada... e é por isso que não consegues escrever uma música boa... | Open Subtitles | إنتِ محبطة جداً ..ولهذا لا تستطعين كتابة أغنية جيدة |
| - Não És esquizofrénica, Mariel. - Eu sei. | Open Subtitles | إنتِ لست مصابه بالإنفصام يا ماريل - أعلم هذا - |
| Não, És tu quem mata. tu, não eu. | Open Subtitles | كلا إنتِ اُقتلي نفسكِ أنا لن أقتلك |
| És uma perita em destruir relações! | Open Subtitles | إنتِ إمرأة مخربة لعلاقات الفريق |
| - És uma mulher bonita. A distracção. | Open Subtitles | إنتِ فتاة جميلة, عمليّة تمويه. |
| É por isso que Estás sob custódia federal e não estadual. | Open Subtitles | ولهــذا إنتِ في الحجز الفيدرالي وليـس في سجـــن الولايــــــة |
| Donna, Estás a perder intencionalmente o jogo. | Open Subtitles | دونآ. ، إنتِ خسرتي اللعبه عمداً. |
| Estás bem? Espera, espera. E os teus pais? | Open Subtitles | - هل أنتِ بخير ، هل إنتِ بخير؟ إنتظري إنتظري ماذا عن أبويك؟ |