"إنحطاط" - Traduction Arabe en Portugais

    • decadência
        
    • degeneração
        
    Comercialismo, decadência, a tecnologia a ficar fora de controlo... Open Subtitles جشع تجاري , إنحطاط وتقنية تخرج عن السيطرة
    Confrontarmos tal solidão sem decadência nem nada de material que nos corrompa Open Subtitles أن تكون مُهان بالخلوة بدون إنحطاط أو شيء جوهري
    Eu conheço a vossa decadência. Eu não devia tê-lo deixado ir. Open Subtitles أنا اعرف عن إنحطاط قاعتك وما كان يجب أن أتركه يذهب
    Sofrimento de Kim de uma degeneração do tecido orgânico. Open Subtitles كيم تعاني مِنْ إنحطاط في النسيجِ العضويِ.
    A Síndrome da degeneração Neurológica, SDN... é uma doença nova, nunca antes registada. Open Subtitles إنحطاط عصبي مزمن جديد ... مرض طبي مجهول.
    Eu mal consigo cheirar qualquer decadência. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَشتمَّ بالكاد أيّ إنحطاط.
    Comercialismo, decadência, tecnologia descontrolada... Open Subtitles جشع تجاري , إنحطاط وتقنية تخرج عن السيطرة
    Sou incapaz de prevenir a decadência do meu corpo. Open Subtitles ليس لدي القدره على منع إنحطاط جسدي
    Rambaldi refere-se a ultrapassar a degeneração de tecidos. Open Subtitles يشير رامبالدي إلى الفتح إنحطاط نسيج.
    A doença das vacas loucas causa degeneração cerebral. Open Subtitles مرض جنون البقر يسبب إنحطاط هائل في المخ
    Além disso, houve degeneração do tecido nervoso. Open Subtitles الزائد كان هناك عصبُ إنحطاط نسيجِ.
    degeneração biológica devemos removê-lo cirurgicamente dos corpos e da da nação cortando-o da carne crua. Open Subtitles إنحطاط حيوي... يجب أنّ نزيله جراحيًا من جسد الأمة بقطع لحمك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus