Claro. Hoje não foi um ultimato, foi um convite. | Open Subtitles | طبعًا، فإن الليلة لم تكُن إنذارًا نهائيًا، بل دعوة. |
Ele pensava que nós tínhamos algo especial, e depois fiz-lhe um ultimato, e ele disse, "Se calhar não é suposto estarmos juntos." | Open Subtitles | ثم أعطيته إنذارًا أخيرًا، وقال، "ربما ليس مقدرًا أن نكون سويًا". لا أعرف ماذا يجري. |
Deram-me um ultimato. | Open Subtitles | لقد تلقيت إنذارًا أخيرًا |
Senhor, recebemos agora um alerta das intercepções de radares. | Open Subtitles | سيدي، لقد تلقينا إنذارًا من أحد راداراتنا للاعتراض |
Accionou um alerta de nível baixo para pensarem que ele está a cooperar. | Open Subtitles | أطلق إنذارًا أمنيًّا خفيضًا كيما يظناه يعاونهما. |
Sinto cheiro de um ultimato. | Open Subtitles | أتوسّم إنذارًا نهائيًّا. |
Costuma chamar-se a isto um ultimato, Randy. | Open Subtitles | من المتبع يعتبر هذا إنذارًا لك يا (راندي) |
até de ti. Quem faz esse tipo de ultimato? | Open Subtitles | -أيّ امرأة توجّه إنذارًا نهائيًّا كهذا؟ |
Fez-me um ultimato. | Open Subtitles | -وقد وجه لي إنذارًا |
Acabei de receber um alerta. | Open Subtitles | لقد تلقيت إنذارًا |
Se o Prospero controlasse o Jenkins, ele teria accionado um alerta Ómega. | Open Subtitles | لو أن (بروسبرو) يتحكَّم في (جينكنز)، لاضطر لإطلاق إنذارًا نهائيًّا |
O Arsenal mandou um alerta quando ela escapou. | Open Subtitles | (الترسانة) بثّت إنذارًا حين هربت. |