Um herói é meio humano e meio sobrenatural. | Open Subtitles | حسناً البطل هو جزء إنسانى,و جزء خارق |
Sou humano. | Open Subtitles | أنا رجل إنسانى أنا فقط مثلكم، |
Isso é ser humano. | Open Subtitles | هذا شعور إنسانى |
Estás a tentar ser humana, como se fosses uma pobre vítima. | Open Subtitles | أنت تحاولين خلق تعاطف إنسانى مع نفسك كأنك ضحية مسكينة |
Criado pelo Diabo, alimentado a leite negro, em forma humana. | Open Subtitles | إبن الشيطان , رضع من حليب أسود فى شكل إنسانى |
Isso não é humano. | Open Subtitles | لا , أعنى هذا شئ غير إنسانى |
É uma cena de ser humano. É nojento. | Open Subtitles | .أنهُ أمر إنسانى .أنه مقزز |
Sou humano. | Open Subtitles | أنا رجل إنسانى |
Porque que eu escolhi retornar à forma humana novamente? | Open Subtitles | لماذا أخترت أن أتخذ شكل إنسانى ثانيهً ؟ |
Porque o ritual usava magia de origem humana, | Open Subtitles | لأن الطقوس السحرية المُستخدمة من أصل إنسانى. |
- Ele é uma criatura humana anormal. - Agente Mulder! | Open Subtitles | هذا مخلوق إنسانى شاذ " عميل " مولدر |
O Eric é suficientemente doente para fazer uma coisa destas. Mas o Chris parece ser uma pessoa "humana". | Open Subtitles | (إيريك) مريض بما فيه الكفاية ليفعل شىء مثل هذا أما (كريس) فإنه شخص إنسانى |
Uma coisa humana. Não compreenderias. | Open Subtitles | شئ إنسانى أنك لن تفهم ذلك |
Cruzamento entre as espécies humana e extraterrestre sem intervenção científica. | Open Subtitles | وتهجين إنسانى بدون تدخل العلم |