O diabo atraiçoou-me. Ele levou o meu corpo. A minha humanidade. | Open Subtitles | الشيطان خانني لقد سلبني جسدي، سلبني إنسانيّتي |
Depois de tudo o que te fiz... ainda achas que seria capaz de encontrar a minha humanidade de novo? | Open Subtitles | أوَبعدما كلّ ما فعلتُ بكِ، ما تزالي تحسبين أنّي سأجد السبيل إلى إنسانيّتي مُجددا؟ |
Incitavam-me a aguentar quando... só queria desistir e desligar a minha humanidade. | Open Subtitles | دفعوني للتماسك حين كان كلّ مرادي هو الاستسلام... . وإخماد إنسانيّتي. |
Aí é que te enganas, porque, como tu, eu tenho tendência a fazer coisas más com a minha humanidade desligada, mas, ao contrário de ti, eu não tenho um sistema elaborado para me manter controlado. | Open Subtitles | لا، لا، لا، هنا يكمُن خطؤك. لأنّي أنزع مثلك لفعل الشنائع أثناء غياب إنسانيّتي. لكنّي بخلافك لا أملك نظامًا متقنًا للسيطرة على تصرفاتي. |
Ela pressentia a minha humanidade através de um género de ligação psíquica. | Open Subtitles | وسعها استشعار إنسانيّتي عبر ما يشبه صلة روحانيّة. |
Passaria o tempo todo a tentar que eu recuperasse a minha humanidade. | Open Subtitles | سيمضي كلّ لحظة محاولًا إيقاظ إنسانيّتي |
Para poder salvar-me e abandonar-te tive de desligar a minha humanidade, raios. | Open Subtitles | "لأنقذ نفسي وأتركك، اضطررت لإخماد إنسانيّتي، سحقًا" "لذا أخمدت إنسانيّتي ولم أشعر بشيء" |
Primeiro passo: convencê-la de que a minha humanidade ainda está desligada. | Open Subtitles | "أوَّل خطوة، أقنعها أن إنسانيّتي ما تزال غائبة" |
Ela morreu, por isso, seja quem esta for, é a tentativa estúpida do Damon de me devolver a minha humanidade. | Open Subtitles | لذا أيًّا تكُن هذه، فهي محاولة واهية من (دايمُن) لردّ إنسانيّتي. |
A minha humanidade e a minha escuridão. | Open Subtitles | إنسانيّتي وشرّي" |
Quando desliguei a minha humanidade. | Open Subtitles | -حين أخمدت إنسانيّتي |
A tentativa idiota do Damon de me devolver a minha humanidade. | Open Subtitles | محاولة (دايمُن) الواهية لردّ إنسانيّتي. |