Carolyn Porco referiu uma outra chamada Encélado, no outro dia. | TED | في يوم اخر ذكرت كارولين بوركو قمر اخر إنسيلادوس. |
Por exemplo, a Encélado é uma diminuta bola de gelo suficientemente pequena para caber na área superficial o Golfo do México. | TED | على سبيل المثال– إنّ إنسيلادوس هو كرة صغيرة من الجليد بما فيه الكفاية ليتسع في المنطقة السطحيّة لخليج المكسيك. |
O planeta Marte e três luas dos planetas exteriores: Titã, Europa e a pequena Encélado. | TED | كوكب المريخ ثم ثلاثة أقمار للكواكب الخارجية: قمر تيتان ويوروبا وقمر إنسيلادوس الصغير. |
À medida que avançamos no sistema solar, encontramos a pequena lua, Encélado. | TED | وكلما انتقلنا إلى المجموعة الشمسية، ها هنا قمر إنسيلادوس الصغير. |
Mas a Encélado também tem geiseres que libertam vapor de água e diminutos grãos de gelo no espaço. | TED | إلّا أنّ إنسيلادوس يمتلك ينابيع مياه حارّة أيضًا والتي تنفث بخار الماء وذرّات صغيرة من الجليد في الفضاء. |
Se têm olhado, ultimamente, para os cabeçalhos das notícias, repararam que descobrimos oceanos à subsuperfície de Europa, de Ganimedes, de Encélado, de Titã, e encontrámos um géiser e fontes termais em Encélado. O nosso sistema solar está a transformar-se num Spa gigante. | TED | ولو كنتم تنظرون إلى العناوين مؤخرًا، سترون أننا قد اكتشفنا محيطًا تحت سطحيّ على أوروبا، على جانيميد، على إنسيلادوس، على تيتان، ونحن الآن نكتشف نبع مياه حار وينابيع ساخنة على إنسيلادوس. تتحول مجموعتنا الشمسية إلى منتجع معدني ضخم. |
O telescópio Hubble, há poucos anos, ao observar Europa, viu plumas de água a esguichar das fissuras do hemisfério sul, tal como em Encélado. | TED | مرصد هابل الفضائي، قبل سنتين فقط، راقب قمر يوروبا، وشاهد أعمدة من المياه تتناثرُ من الشقوق في نصف الكرة الجنوبي، تمامًا مثل قمر إنسيلادوس. |