| A Escola acha que a nossa filha está a precisar de disciplina ou alguma estrutura em casa. | Open Subtitles | و على ما يبدوا، المدرسة تعتقد بأن إبنتنا، تفتقد لأي نصح، أو إنضباط داخل المنزل. |
| Este ano, o Catálogo da Terra Inteira traz um suplemento que eu vou pré-estrear hoje, chamado disciplina da Terra Inteira. | TED | هذا العام، دليل الأرض اصدر اصداراً تكميلياً .. سوف استعرضه اليوم يدعى إنضباط الارض الكلي |
| - Ele pede que o povo se comporte com dignidade e disciplina. | Open Subtitles | طلب من الشعب أن يتصرّفوا بكرامة و إنضباط. |
| Adoptada aos 2 anos, de um cruel e pobre orfanato por um rigoroso militar e sua esposa, foi educada com extrema disciplina. | Open Subtitles | مُتَبناة من عمر الثانية وملجأ أيتام فقير من قبل رجل عسكري وزوجتي أُخضعت إلى تربية إنضباط شاق |
| Batíamos ocasionalmente nalguns rapazes com problemas disciplinares. | Open Subtitles | بعض من الأولاد الذي إعتبرناهم انهم قد يَكونوا مشاكل إنضباط يضربوا أحيانآ |
| Sabem, este cabrão aqui, este tipo tem disciplina. | Open Subtitles | شاهدوا،هذاايهاالسافلهنا, هذا الزنجي لديه إنضباط. |
| Correm por todos os lados. Não há disciplina. São felizes. | Open Subtitles | يركضون في الأرجاء ليس هناك إنضباط هم سعداء إنهم فوضويون |
| A disciplina será um problema, fica avisado. | Open Subtitles | أوه، إنضباط ستكون مشكلة، لقد تم تحذيرهم أضحك يا براون، |
| Eu não. Eu tenho disciplina. | Open Subtitles | ليس معي ، لديّ إنضباط بالأسفل لديّ قضيب منضبط |
| O modo marcial é mais que um desporto. É a nossa disciplina. | Open Subtitles | طريقة الدفاع عن النفس أكثر من مجرّد رياضه, إنّها إنضباط |
| Como já sabem, trabalha com uma agenda anual rigorosa, que requer paciência e disciplina. | Open Subtitles | كما تعرفون,إنه يعمل وفق جدول سنوي مقيد و ذلك يتطلب صبرا و إنضباط |
| Qualquer que seja a escola ou disciplina que estudamos, todos nós estamos apenas a desenvolver os nossos corações. | Open Subtitles | أيًّا مدرسة أو إنضباط ندرسه، جميعنا نطوّر قلوبنا فحسب. |
| Nenhuma outra disciplina tem tamanho poder e possibilidades. | Open Subtitles | لا يوجد إنضباط يحتوي على المزيد من الطاقة و الامكانية |
| Estes homens não se submetem a qualquer disciplina ou autoridade, muito menos a um treino intensivo. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال عاجزون ... عن تحقيق أى إنضباط أو توجية .... أقل بكثير من التدريب المركز |
| Sim, estava a submeter-se à disciplina Kolinahr. | Open Subtitles | "نعم، و كنت تحاول الحصول على إنضباط "كولينير |
| O Kolinahr é também uma disciplina que interrompeu para se juntar a nós. | Open Subtitles | و "الكولينار" إيضاً إنضباط قمت بكسره لتنضم إلينا |
| Mas a disciplina do aço permaneceu sempre. | Open Subtitles | لكن بقى دائماً هناك إنضباط فولاذي |
| Havia regras e disciplina. | Open Subtitles | كان عندك القواعد، وعندك إنضباط |
| A Ordem e a disciplina não são exactamente as suas virtudes nacionais. | Open Subtitles | مطالب بدون إنضباط وبلا مزايا وطنية |
| Seus homens não se comportam não tem disciplina e são preguiçosos. | Open Subtitles | رجالك لا يبدون أى إنضباط إذا لم تتغير الأمور فسيكون ذلك مهمتى ...بصفتى عقيد أتولى مهمة القياده |
| Protesto mantido. Ordem! Ordem! | Open Subtitles | الإعتراض مقبول إنضباط كان على السجين بعد ذلك أن يتخلص من عائق ثالث |