"إنضباط" - Traduction Arabe en Portugais

    • disciplina
        
    • disciplinares
        
    • Ordem
        
    A Escola acha que a nossa filha está a precisar de disciplina ou alguma estrutura em casa. Open Subtitles و على ما يبدوا، المدرسة تعتقد بأن إبنتنا، تفتقد لأي نصح، أو إنضباط داخل المنزل.
    Este ano, o Catálogo da Terra Inteira traz um suplemento que eu vou pré-estrear hoje, chamado disciplina da Terra Inteira. TED هذا العام، دليل الأرض اصدر اصداراً تكميلياً .. سوف استعرضه اليوم يدعى إنضباط الارض الكلي
    - Ele pede que o povo se comporte com dignidade e disciplina. Open Subtitles طلب من الشعب أن يتصرّفوا بكرامة و إنضباط.
    Adoptada aos 2 anos, de um cruel e pobre orfanato por um rigoroso militar e sua esposa, foi educada com extrema disciplina. Open Subtitles مُتَبناة من عمر الثانية وملجأ أيتام فقير من قبل رجل عسكري وزوجتي أُخضعت إلى تربية إنضباط شاق
    Batíamos ocasionalmente nalguns rapazes com problemas disciplinares. Open Subtitles بعض من الأولاد الذي إعتبرناهم انهم قد يَكونوا مشاكل إنضباط يضربوا أحيانآ
    Sabem, este cabrão aqui, este tipo tem disciplina. Open Subtitles شاهدوا،هذاايهاالسافلهنا, هذا الزنجي لديه إنضباط.
    Correm por todos os lados. Não há disciplina. São felizes. Open Subtitles يركضون في الأرجاء ليس هناك إنضباط هم سعداء إنهم فوضويون
    A disciplina será um problema, fica avisado. Open Subtitles أوه، إنضباط ستكون مشكلة، لقد تم تحذيرهم أضحك يا براون،
    Eu não. Eu tenho disciplina. Open Subtitles ليس معي ، لديّ إنضباط بالأسفل لديّ قضيب منضبط
    O modo marcial é mais que um desporto. É a nossa disciplina. Open Subtitles طريقة الدفاع عن النفس أكثر من مجرّد رياضه, إنّها إنضباط
    Como já sabem, trabalha com uma agenda anual rigorosa, que requer paciência e disciplina. Open Subtitles كما تعرفون,إنه يعمل وفق جدول سنوي مقيد و ذلك يتطلب صبرا و إنضباط
    Qualquer que seja a escola ou disciplina que estudamos, todos nós estamos apenas a desenvolver os nossos corações. Open Subtitles أيًّا مدرسة أو إنضباط ندرسه، جميعنا نطوّر قلوبنا فحسب.
    Nenhuma outra disciplina tem tamanho poder e possibilidades. Open Subtitles لا يوجد إنضباط يحتوي على المزيد من الطاقة و الامكانية
    Estes homens não se submetem a qualquer disciplina ou autoridade, muito menos a um treino intensivo. Open Subtitles هؤلاء الرجال عاجزون ... عن تحقيق أى إنضباط أو توجية .... أقل بكثير من التدريب المركز
    Sim, estava a submeter-se à disciplina Kolinahr. Open Subtitles "نعم، و كنت تحاول الحصول على إنضباط "كولينير
    O Kolinahr é também uma disciplina que interrompeu para se juntar a nós. Open Subtitles و "الكولينار" إيضاً إنضباط قمت بكسره لتنضم إلينا
    Mas a disciplina do aço permaneceu sempre. Open Subtitles لكن بقى دائماً هناك إنضباط فولاذي
    Havia regras e disciplina. Open Subtitles كان عندك القواعد، وعندك إنضباط
    A Ordem e a disciplina não são exactamente as suas virtudes nacionais. Open Subtitles مطالب بدون إنضباط وبلا مزايا وطنية
    Seus homens não se comportam não tem disciplina e são preguiçosos. Open Subtitles رجالك لا يبدون أى إنضباط إذا لم تتغير الأمور فسيكون ذلك مهمتى ...بصفتى عقيد أتولى مهمة القياده
    Protesto mantido. Ordem! Ordem! Open Subtitles الإعتراض مقبول إنضباط كان على السجين بعد ذلك أن يتخلص من عائق ثالث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus