Já percebo tudo. Por isso te juntaste ao gangue. | Open Subtitles | أجل، الآن فهمت الأمر هذا سبب إنضمامك للعصابة |
Foi por isso que te juntaste ao exército, certo? | Open Subtitles | وربما كان هذا سبباً وراء إنضمامك إلى الجيش بالمقام الأول، صحيح ؟ |
Porque achas que não te juntaste a elas? | Open Subtitles | ما السبب الذي تُفكر فيه لعدم إنضمامك إليهم ؟ |
Estou a tentar assegurar-me que se juntou às 'SS' de livre vontade. | Open Subtitles | أحاول أن أتحقق من إنضمامك إلى"اس اس"بحريتك |
Tens votado com ele em 98% dos decretos desde que se juntou ao conselho. | Open Subtitles | لقد صوت مثله بنسبـة 98% على قرارات المجلس منذ إنضمامك لـه |
Fiz o que tinha de fazer em Ba Sing Se e és um tolo por não te juntares a mim. | Open Subtitles | لقد فعلت ما عليّ فعله في با سنج ساي و أنت أحمق لعدم إنضمامك لي |
Só estava a falar sobre tu te juntares à equipa de Lacrosse. | Open Subtitles | كنت أتحدث بشأن إنضمامك لفريق اللاكروس. |
Mas foi por isto que te juntaste à Companhia. | Open Subtitles | ولكن، هذا سبب إنضمامك للشركة. |
Amigo, foi por isso que te juntaste à Kinross. | Open Subtitles | ...صديقي (هذا هو السبب في إنضمامك إلى (كينروس |
Ainda bem que te juntaste à festa, Kid Flash. | Open Subtitles | من الجيد إنضمامك للحفلة يا (فتى البرق) |
Sr. Evans. Ainda bem que se juntou a nós. | Open Subtitles | سيد (إيفنز) من السرور إنضمامك لنا |
És bem-vindo para te juntares a mim. | Open Subtitles | على الرحب والسعة إنضمامك لي |