Medo? Noutros tempos já a terias arrebatado num bater de coração. Agora Olha para ti. | Open Subtitles | نعم، كنت قديماً ستأخذ قلبها بالخارج الآن إنظر إليك |
Cabrão. Não sabes lutar. Olha para ti... | Open Subtitles | يا إبن العاهرة أنت لا تستطيع القتال إنظر إليك |
- Pois é. - Eu disse-te. Olha para ti agora. | Open Subtitles | ذلك صحيح أخبرتك إنظر إليك الآن |
Olhe para si, a tomar conta dos filhos dos seus primos. | Open Subtitles | إنظر إليك و ماذا تفعله ، تهتم بأبناء قريبتك ؟ |
Raios, Jack, Olha só para ti, a suar como uma besta! Calma, amigo. Podes deixar comigo. | Open Subtitles | اللعنة "جاك" إنظر إليك تتعرق مثل السافلة إهدء ، عزيزي ، سأتولى هذا . "جيل" تعال هنا |
Olha para ti, seu maldito polícia preto. | Open Subtitles | إنظر إليك أيها الشرطي الزنجي الغبي |
Filho da mãe, Olha para ti, matulão. | Open Subtitles | أيها الوغد ، إنظر إليك ، تبدو ضخما |
Oh, meu Deus. Olha para ti. Olha para ti. | Open Subtitles | -ياإلهي إنظر إليك |
Olha para ti. | Open Subtitles | إنظر إليك. |
Olha para ti agora. | Open Subtitles | إنظر إليك الآن |
Olha para ti. | Open Subtitles | إنظر إليك |
Continuas tão linda como... Olha para ti! | Open Subtitles | أنت جميل بقدر إنظر إليك ! |
Olha para ti. | Open Subtitles | إنظر إليك. |
Olha para ti. | Open Subtitles | إنظر إليك. |
Olha para ti. | Open Subtitles | إنظر إليك |
Olha para ti. | Open Subtitles | إنظر إليك. |
Olha para ti. | Open Subtitles | إنظر إليك! |
Olha para ti! | Open Subtitles | إنظر إليك! |
Olhe para si aí sentado sozinho no escuro como um fóssil. | Open Subtitles | إنظر إليك تجلس هنا لوحده في الظلام مثل المتحجّرة. [يزفر] |
Olhe para si! | Open Subtitles | أنت الرجل. إنظر إليك! |
Olha só para ti, Sr. Copo Meio-Cheio. | Open Subtitles | إنظر إليك ، سيد : نصف ممتلئ. |