Através de uma combinação do reflexo solar da lua | Open Subtitles | مجموعة من إنعكاسات القمر الشمسيّة |
Muito mais que um reflexo | Open Subtitles | أكثر بكثير من مجرد إنعكاسات |
"Reflexões de Experiências de Quase-Morte." | Open Subtitles | "إنعكاسات على التجارب على وشك الموت." |
Não és um homem de Reflexões. | Open Subtitles | أنت رجل ذو إنعكاسات |
Reflexos da Sociedade na Literatura. | Open Subtitles | إنعكاسات المجتمع في الأدب |
Reflexos da Sociedade na Literatura. | Open Subtitles | إنعكاسات المجتمع في الأدب |
Nunca tive noção das repercussões que isso teria. | Open Subtitles | لم أدرك ابداً ماذا ستكون إنعكاسات ذلك |
Que repercussões? | Open Subtitles | أية إنعكاسات ؟ |
Porque nenhum reflexo, escritório escuro saber que as cartas não foram escritas com sangue. | Open Subtitles | لأن... لا إنعكاسات... مكتب خاص مظلم... |
"Cobre os reflexos, qualquer reflexo." | Open Subtitles | غطِي الإنعكاسات أي إنعكاسات |
Não contou com o reflexo das janelas, Mna. Doe. | Open Subtitles | (لم تأخذي في حسبانك إنعكاسات النافذة يا سيدة (دوي |