"إنقاذ حياتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • salvar a tua vida
        
    • salvar a vida
        
    • salvar-lhe a vida
        
    • salvar a sua vida
        
    • salvado a vida
        
    • Salvar-te a vida
        
    • te salvar
        
    • salvar o pêlo
        
    E se bem me lembro parte desse trabalho é salvar a tua vida, que, claro, não posso contar-lhe, então...de nada. Open Subtitles فجزء من هذا العمل كان إنقاذ حياتك وهذا بالتأكيد مالم أستطع إخبارها به لذلك أنت على الرحب والسعة
    Dean, estava simplesmente a tentar salvar a tua vida. Open Subtitles دين , أنا فقط كنت أحاول إنقاذ حياتك
    Faz parte do acordo por lhe salvar a vida. Open Subtitles للأسف، هذا جزء من الاتفاق مقابل إنقاذ حياتك.
    Se gostares de gatos, nunca menciono o facto que um cão te pode salvar a vida mas um gato, não. Open Subtitles أبدا لن أضجر في أثناء قيامك بوضع زينتك. لو كنت أمرأة قطقوطة, لن أشير أبدا إلي حقيقة أن الكلب يستطيع إنقاذ حياتك من الغرق.
    Se conseguir levá-lo ao hospital a tempo, talvez possa salvar-lhe a vida. Open Subtitles لو أوصلتـك للمستشفى بأسـرع وقـت قـد أكـون قادر على إنقاذ حياتك
    Sei que me pode ouvir. Está preso. Os paramédicos estão a tentar salvar a sua vida. Open Subtitles أعلم أنك تستطيع سماعي، إنك تحت الحجز الفيدرالي أولئك المسعفون يحاولون إنقاذ حياتك
    Se fosse ao contrário e me coubesse Salvar-te a vida... Open Subtitles إن كان الوضع معكوسًا وكان إنقاذ حياتك بيدي، فأجبني بصدق
    Estou disposto a mentir em Tribunal para salvar a tua vida, mas com uma condição; Open Subtitles أنا مستعد لأن أكذب على المحكمة من أجل إنقاذ حياتك ولكن وفق شرط واحد
    Diz-lhe que morri a tentar salvar a tua vida, está bem? Open Subtitles في حالة إن لم نتمكن حسناً, أخبرها أنَّني قضيت نحبي سعياً في إنقاذ حياتك, حسناً؟
    Foi tudo o que tentei fazer, irmão, salvar a tua vida. Open Subtitles ذلك كل ما كنت أحاول فعله يا شقيقي، هو إنقاذ حياتك
    Pensa nisso como um obrigado por salvar a tua vida. Open Subtitles اعتبر العناية به شكرًا لنا على إنقاذ حياتك
    Além de te salvar a vida? Open Subtitles تعني بالإضافة إلى إنقاذ حياتك ؟
    Estou confiante de que optará por salvar a vida. Open Subtitles أنا واثقة أنّك ستختار إنقاذ حياتك.
    Começo a ficar mesmo farta de te salvar a vida. Open Subtitles أنا جديا بدات أتعب من إنقاذ حياتك
    Mas se conseguir mantê-la com medo, posso salvar-lhe a vida. Open Subtitles يمكنني أن أبقيك على خوفك يمكنني إنقاذ حياتك
    - Sim. Sim! Cometi um erro ao tentar salvar-lhe a vida. Open Subtitles لقد اقترفت خطأ بينما كنت أحاول إنقاذ حياتك.
    Se for picado por uma abelha novamente... é só injectar isso na coxa. - A sério, pode salvar a sua vida. Open Subtitles وإذا لدغتك نحلة مرة أخرى تطعنه بك، هذا يـُمكنه حقـّاً إنقاذ حياتك
    A primeira vez que nos encontramos, eu mencionei aquele provérbio chinês sobre salvar a sua vida. Open Subtitles عندما التقينا أول مرة ذكرت لك مثل صينى يتحدث عن إنقاذ حياتك
    Mas a última coisa... que ele fez antes de morrer foi Salvar-te a vida. Open Subtitles ما أخر شيئ فعله هذا الوغد قبل أن يموت؟ كان إنقاذ حياتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus