Não o dizendo, não tens de o negar mais tarde. | Open Subtitles | ماذا, لا تريد قولها لايجب عليك إنكارها لاحقاً ؟ |
Ouçam bem, estou pronto para falar sobre uma necessidade que não posso negar | Open Subtitles | اسمع جيداً,أنا مستعد أن أخبر بضرورة لا أستطيع إنكارها |
Não posso negar aquilo que sinto por ti. | Open Subtitles | أكُنُ لكِ مشاعر لا يمكنني إنكارها |
A informação que vou dar à minha filha comprometer-te-ia, além do conforto da negação. | Open Subtitles | المعلومات التي على وشك قولها لابنتي ستعرضك للشبهة بسبب إنكارها |
Observe a Radotti enquanto faz a sua primeira negação. | Open Subtitles | ألقى نظرة على (رادوتي) حينما تعرض إنكارها الأول. |
Depois de verem estas imagens... a verdade será inegável. | Open Subtitles | حالما ترون هذا الفيديو الحقيقة لن يمكن إنكارها |
As ações de contratados podem ser negados pelo Estado. | Open Subtitles | أفعال من قبل جنود مُستأجرين يُمكن إنكارها بسهولة |
Mas os tipos de resultados que se conseguem são inegáveis. | TED | ولكن أنواع النتائج التي يمكن إنتاجها هي التي لا يمكن إنكارها. |
Conforme de Beauvoir escreveu: "Uma liberdade que só está interessada em negar a liberdade tem de ser rejeitada". Esta filosofia desafiava os estudantes a navegar as ambiguidades e os conflitos produzidos pelos nossos desejos, tanto interior como exteriormente. | TED | كما كتبت دي بوفوار، "حُرّيّة تهتم فقط بإنكار حُرّيّة يجب أنْ يتم إنكارها." دفعت هذه الفلسفة طلابها للإبحار في الغُموض والتعارضات التي تُحدثها رغباتنا داخليًا وخارجيًا. |
É um facto. Não pode negar. | Open Subtitles | هذه حقيقة لا يمكنك إنكارها |
- Podes negar o que quiseres. Mas o Barry sabe. O Joe sabe. | Open Subtitles | يمكنك إنكارها كما تريدين، ولكن (باري) يعرف وكذلك (جو) |
Um que não podes negar. | Open Subtitles | لا يُمكنك إنكارها |
Não pode negar as acusações. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع إنكارها ! |
Não dá para negar a informação. | Open Subtitles | -البيانات لا يمكن إنكارها . |
ou negar. | Open Subtitles | "أو إنكارها" |
Acho que a negação é o que a protege. Ela não pode ficar assim para sempre. | Open Subtitles | أظنّ إنكارها هو ما يحميها من الانهيار |
O Panos lembrou-me de uma... capacidade que eu ainda tinha para usar... a minha inegável capacidade de dar festas descomunais. | Open Subtitles | ذكرنى بانوس أن لدى مهارة قيمة جدا قدرتى التى لا يمكن إنكارها فى إقامة حفـل |
Nós estamos tão ocupados pondo a culpa nos outros... que estamos ignorando a pura e inegável verdade: | Open Subtitles | نحن مهتمون فقط بتوجيه أصابع الاتهام لبعضنا لدرجة أننا نتجاهل الحقيقة المستحيل إنكارها |
Os rumores podem sempre ser negados. | Open Subtitles | -الإشاعات يُمكن دومًا إنكارها . |
A tecnologia promete certos benefícios inegáveis. | TED | فهذه التكنولوجيا تبشر بالعديد من الفوائد التي لا يمكن إنكارها |