"إنكم لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vocês não
        
    Bem, Vocês não sabem porque não o conseguiram compreender. TED حسنًا، إنكم لا تعلمون معنى ذلك نظرًا لأنه لا يمكنكم فهمه.
    Vocês não sabiam que ele ganhou uma bolsa para jogar baseball, sabiam, huh? Open Subtitles إنكم لا تعرفوا أنه حصل على منحة رياضية في البيسبول، عرفتم الأن؟
    Claro que a maioria de Vocês não defende a insurreição; não defende matar americanos, não defende os terroristas. TED إنتم لا توافقون على قتل الأمريكان ، إنكم لا توافقون على دعم الإرهابيين .
    Vocês não têm mais nada que eu queira. Open Subtitles إنكم لا تملكون شيئاً آخر أريده
    Vocês não fazem papel de guardas, vocês são guardas! Open Subtitles إنكم لا تمثلوا الحراس ! بل أنتم الحراس
    Vocês não estão a bloquear passes. Open Subtitles إنكم لا تحققون أي ضربات في المرمى
    Credo, Vocês não estudam a vossa própria história, pois não? Open Subtitles إنكم لا تقرأون تاريخكم , أليس كذلك ؟
    - Não precisas de gritar. - Vocês não sabem! Open Subtitles ـ لا داعي للصراخ ـ إنكم لا تعرفون!
    Vocês não contam para nada. Open Subtitles إنكم لا تساوون شيئاً
    - Não, Vocês não querem. Open Subtitles كلا , إنكم لا تريدوني
    Vocês não têm nada contra mim. Open Subtitles إنكم لا تملكون ضدي شيئاً
    Vocês não se preocupam connosco! Open Subtitles إنكم لا تكترثون بشأننا
    Vocês não entendem. Open Subtitles إنكم لا تفهمون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus