Porque um tipo como você... perde tempo a ler o National Enquirer? | Open Subtitles | كيف يمكن لرجل مثلك أن يضيع وقته في قراءة ناشيونال إنكوايرر ؟ |
Achas que a nossa actuação de hoje merecerá aparecer no National Enquirer? | Open Subtitles | هل تظن أن تمثلينا اليوم تليق بمجلة ناشيونال إنكوايرر ؟ |
E, então, vi o "National Enquirer" no supermercado. | Open Subtitles | ثم رأيت مجلة الناشنال إنكوايرر في السوبرماركت |
Sou freelancer, mas vendo a maior parte dos meus artigos ao "National Enquirer". | Open Subtitles | أكتب بشكل حر لكن أبيع معظم عملي للناشنال إنكوايرر |
Pode dizer ao The Washington Post e ao Skeptical Inquirer aquilo que quiser... mas eu estava lá. | Open Subtitles | يمكنك إقناع صحيفتى الـ واشنطن بوست و الـ سكيبتيكال إنكوايرر بما تريد |
Não devo explicações aos leitores do National Enquirer. | Open Subtitles | لأني لا أدين لقراء الناشيونال إنكوايرر بتبرير |
O Enquirer oferece 50 mil dólares a quem provar que há vida depois da morte. | Open Subtitles | ستدفع مجلة "إنكوايرر" 50 ألف دولار مقابل أي دليل عن وجود الحياة بعد الموت. |
O que o National Enquirer não pagaria pelos seus ficheiros... | Open Subtitles | (راي)، الملفات التي لن تدفع لأخذها صحيفة (ناشيونال إنكوايرر) |
Essa história do National Enquirer é lixo. | Open Subtitles | هذا المقال في "ناشونل إنكوايرر" محض هراء. |
- Há uma inauguração no Enquirer. | Open Subtitles | -هناك فرصة عمل في صحيفة إنكوايرر |
O National Enquirer. Não fales com eles. | Open Subtitles | صحيفة (ناشيونال إنكوايرر) لا تتحدثي إليهم حسناً، مرحباً كيف حالكم؟ |
O escândalo do National Enquirer, que não estou interessado em reapresentar pormenorizadamente, talvez requeresse que eu fosse ainda mais um fora da lei. | Open Subtitles | فضيحة "ناشونل إنكوايرر"، التي لست مهتماً بالتطرق إليها بإسهاب، تطلبت على الأرجح أن أظهر بمظهر الخارج عن القانون أكثر. |
O National Enquirer publicou uma história. | Open Subtitles | نشرت "ناشونل إنكوايرر" مقالاً. |
Gale Wislow, do Philadelphia Inquirer. | Open Subtitles | أنا (غيل ونسلو) من جريدة (فيلادلفيا إنكوايرر) |