Já não estão propriamente a procurar um facto singular, estão a procurar conhecimentos, o que é uma coisa mais complicada e delicada. | TED | إنك لم تعد تبحث عن حقيقة مفردة بعد الآن، إنك تبحث عن المعرفة، التي تكون شيئًا أعقد بكثير و حساسًا أكثر. |
Já não me espantas, condenado. És um péssimo ladrão! | Open Subtitles | إنك لم تعد تثير إعجابي, أيها المتهم إنك لص سيء |
Já não vives com ela, mas o teu carro está lá. | Open Subtitles | إنك لم تعد تعيش برفقتها، ولكن سيارتك لازالت هناك، أليس كذلك؟ |
Já não tens 12 anos. | Open Subtitles | إنك لم تعد في الثانية عشر من عمرك |
!" Eu também estou cansada! Por que não dizes que Já não me amas? | Open Subtitles | أنا متعبة أيضا فلتقل إنك لم تعد تحبني |
Tu Já não verificas. | Open Subtitles | إنك لم تعد تفحصها على الإطلاق. |
Agora já sabe. Já não é rápido a sacar. | Open Subtitles | والآن, تعرف إنك لم تعد سريعا |
Também gostaria de lhe relembrar que Já não está a trabalhar num bar. | Open Subtitles | إنك لم تعد تعمل في الحانه إذا ... تعريف "مجنون في السرير" |
Já não estão na santa terrinha. | Open Subtitles | إنك لم تعد في بلدك القديم |