Só não percebo porque é tudo tão diferente aqui. | Open Subtitles | إنما لا أفهم لم الأمور مختلفة كثيرا هنا. |
Ela pode ser feliz o quanto ela quiser, Só não preciso de um idiota estar a fingir ser meu pai! | Open Subtitles | بوسعهاأنتكونسعيدةكماتشاء.. إنما لا أريد أن يتظاهر أحد الحمقى أنه أبي |
Desculpa, Só não quero que percebam que estamos juntas, ficam chocadas. | Open Subtitles | أنا آسفة إنما لا أريد أن يكتشف الناس أننا في علاقة |
Só não posso ficar em Nova Iorque. | Open Subtitles | إنما لا أستطيع أن أكون في نيويورك بعد الآن. |
E conheço outros, Só não sei porque estão aqui. | Open Subtitles | أعرف بعض من الآخرين أيضًا إنما لا أعلم ما سبب وجودهم هنا |
Só não percebo porque falou contigo. | Open Subtitles | إنما لا أفهم لماذا يخبركِ أنتِ بذلك |
Só não posso continuar no terreno. | Open Subtitles | إنما لا أستطيع التواجد هناك بعد الآن. |
Só não quero perder-te uma segunda vez. | Open Subtitles | إنما لا أريد فحسب أن أخسرك مرة ثانية |
Os dois. Só não sei de quem tenho mais nojo. | Open Subtitles | إنما لا أدري من يجعلني أكثر اشمئزازا |
Só não sei se esse alguém sou eu. | Open Subtitles | إنما لا أوقن بأنني مَن ستهبه إياه. |
Só não quero que se magoem. | Open Subtitles | إنما لا أريد لكم الأذية يا رفاق |
Não é nada pessoal, Só não te quero ajudar a ser médico com pouco esforço e afastares-te do teu verdadeiro destino, ou seja, seres o segundo melhor dentista numa zona comercial. | Open Subtitles | لا يا (روجر)، لا شيء شخصي، إنما لا أريد.. إعانتك لنصف مشوارك في كلية الطب وإبعادك من قدرك الحقيقي |