Estamos livres dela. Livres para caçar. Por isso levanta-te e procura um navio. | Open Subtitles | إننا أحرار منها، لقد تحررنا منها مجددًا لذا، انهضوا الآن، وجِدوا لنا سفينة. |
Estamos livres dela. Livres para caçar. Por isso levanta-te e procura um navio. | Open Subtitles | إننا أحرار منها، لقد تحررنا منها مجددًا لذا، انهضوا الآن، وجِدوا لنا سفينة. |
É só o intervalo. Eu disse que Estamos livres! | Open Subtitles | لم ننته ، إنها استراحة - قلت إننا أحرار - |
É verdade, somos livres para sair e lamber os olhos de quem quisermos. | Open Subtitles | أجل , بالفعل إننا أحرار للذهاب إلى الخارج ولعق أعين أياً يكن من نشاء |
Temos sido cobardes. somos livres de partir. | Open Subtitles | لقد كنا جبناء, إننا أحرار لنرحل |
Mas, se olhares à volta, Estamos livres. | Open Subtitles | لكن انظر حولك، إننا أحرار يا أخي |
Estamos livres e sem obrigações. | Open Subtitles | إننا أحرار و لا دين. |
Estamos livres. Estamos livres. | Open Subtitles | إننا أحرار ، إننا أحرار. |
Conseguimos. Estamos livres. | Open Subtitles | لقد نجحنا، إننا أحرار |
Estamos livres! | Open Subtitles | . إننا أحرار |