Mas deixem que vos diga, eu sei a verdade. | Open Subtitles | لكن دعني أخبرك شيئاً إنني أعلم بشكل أفضلً |
Pior ainda, eu sei que já tive esta premonição antes. | Open Subtitles | و الأسوأ، إنني أعلم بأنني رأيت تلك الرؤيا مُسبقاً |
eu sei sobre o mapa de Prosit para aquelas malditas montanhas. | Open Subtitles | إنني أعلم عن مخطوطة البروسى التى توصل إلى الجبال الملعونة |
Pois, eu sei, alguma coisa bem havemos de ter feito. | Open Subtitles | نعم , إنني أعلم لابد أننا أنجزنا شيئاً ما |
Já sou crescido, Professor. Sei o que faço. | Open Subtitles | إنني ولد كبير يا بروفيسور إنني أعلم ما الذي أفعله |
Acho que sei porque o fizeste, e acho que não tem nada a ver com ele, ou com ela, ou com o ouro. | Open Subtitles | أعتقد إنني أعلم لمَ فعلتِ ذلك، ولا أعتقد أن للأمر له أية علاقة به أو بها أو بالذهب |
eu sei como é quando a polícia está em cima de ti e não fizeste nada. | Open Subtitles | إنني أعلم كيف يبدو الأمر عندما تكون الشرطة في أثرك و أنت لم تفعل شيئاً |
eu sei que é difícil, mas temos de levar os mais brilhantes e os melhores. | Open Subtitles | إنني أعلم أنه أمر صعب لكننا يجب أن نأخذ الألمع و الأفضل |
sim assim, aqui mesmo. Tu disseste isso antes, eu sei. | Open Subtitles | مثل ذلك، وفي نفس المكان لقد قلتِ هذا من قبل، إنني أعلم ذلك |
Ponto assente, eu sei que o meu parceiro foi morto por um ser sobrenatural, | Open Subtitles | النقطة الأهم، إنني أعلم أن شريكي قُتِل بواسطة شيء خارق |
eu sei quem é que a vai arranjar. Leo, e se alguém vos visse? | Open Subtitles | حسناً، إنني أعلم من سيصلحه ليو، ماذا إن رآك شخص ما؟ |
eu sei, começar um negócio com um empréstimo no banco a respirar-nos no pescoço pode tornar as coisas assustadoras. | Open Subtitles | إنني أعلم بأن ابتداء المشروع بذلك القرض من البنك الذي على عاتقكِ يجعل الأمور مُخيفة |
eu sei como costumas ficar tensa, Mer. | Open Subtitles | وماذا فعلتِ بأختى ؟ إنني أعلم الضغوط التي تمرّين بها |
eu sei que se tivesse a oportunidade de conhecer alguém que tivesse uma experiência do mundo diferente, encararia isso como uma bênção e não como algo assustador. | Open Subtitles | حسناً .. إنني أعلم بأنه لو أتيحت لي الفرصة لمعرفه أي شخص الذي حذى بخبرة في هذا العالم مختلفه تماماً |
eu sei de facto que está por aqui, porque vi o fumo a sair da chaminé. | Open Subtitles | بالواقع إنني أعلم جيداً إنك هنا لأنني رأيت الدخان يخرج من المدخنة |
Sabe, ouvi-o ao telefone. eu sei o que se passa. | Open Subtitles | .هل ترى، لقد سمعتك على الهاتف .إنني أعلم ما الذي يجري |
eu sei disso porque acabei de ver o David. | Open Subtitles | إنني أعلم لأنني كنت للتو مع ديفيد -ماذا؟ |
eu sei. Ele é de São Francisco. | Open Subtitles | إنني أعلم ذلك إنه من سان فرانسيسكو |
Acho que Sei o que significa a mensagem do homem cego. | Open Subtitles | أعتقد إنني أعلم ما الذي تعني رسالة الرجل الأعمى |