É que eu Não conheço esta mulher. Quer dizer, não muito. | Open Subtitles | إنني لا أعرف فقط هذه الفتاة جيداً أعني، ليس تماماً |
Não contei a ninguém. Não conheço este miúdo. | Open Subtitles | لم أخبر أحداً حتى إنني لا أعرف هذا الولد |
Olhe, Não conheço quais são as regras aqui mas há uma coisa que eu sei. | Open Subtitles | إنظر.إنني لا أعرف ما هي القواعد هنا لكن هناك شيئاً واحداً أعرفه |
Tudo em que conseguia pensar era em ti, naquele sítio. E compreendi que não sei o que aconteceu. | Open Subtitles | كل ما كنت أفكر به هو أنتِ بذلك المكان وأدركت إنني لا أعرف ما جرى هُناك |
Acha que não sei segurar uma arma, cara? | Open Subtitles | تظن إنني لا أعرف الطريقة التي يمسك بها المسدّس ، يا رّجل ؟ |
E a verdade é que não sei se está vivo ou morto. | Open Subtitles | و الحقيقة إنني لا أعرف إنْ كان حيّاً ام لا |
Não sei de que é que estão a falar, mas o que eu tenho é melhor, pelo menos mais bizarro. | Open Subtitles | حسناً، إنني لا أعرف مالذي تتحدثنَ عنه يا فتيات، لكن ما وردني هو أهم، على الأقل إنه غرائبي |
Não conheço muitas outras pessoas que tenham uma relação como a que nós temos. | Open Subtitles | في الواقع, إنني لا أعرف الكثير من الناس بيننا علاقة |
Além do mais, Não conheço ninguém que tenha arrumado encrenca... por ter ficado de boca fechada. | Open Subtitles | بالإضافة، إنني لا أعرف أناس يقعون بمشاكل... لصمتهم. |
Sinceramente, não há problema, até porque eu não quero ir a um casamento onde Não conheço ninguém. | Open Subtitles | بصدق، إنه ليس أمراً كبيراً لإنني لا أريد أن أذهب... لأحد حفلات الزفاف حيثُ إنني لا أعرف أحداً. |
Já disse, Não conheço a sua mulher. | Open Subtitles | أصغِ.. لقد قلتُ لكَ إنني لا أعرف زوجتكَ |
Está a dizer que Não conheço o meu próprio irmão? | Open Subtitles | هل تقول إنني لا أعرف أخي؟ |
Eu realmente Não conheço mais nenhum outro sítio. | Open Subtitles | إنني لا أعرف أيّ مكان آخر. |
Não digas que não sei do que falo. | Open Subtitles | إنني لا أبالي لذلك. لا تخبرنيّ إنني لا أعرف عمّ أتحدث. |
- Pensa que não sei o que está a tramar? | Open Subtitles | ـ هل تظن إنني لا أعرف ما الذي تفعله؟ |
E a verdade é que não sei se está vivo ou morto. | Open Subtitles | و الحقيقة إنني لا أعرف إنْ كان حيّاً ام لا |
Orgulho-me de dizer que não sei. | Open Subtitles | أنا فخور بأن أقول إنني لا أعرف. |
Achas que não sei que a amas? | Open Subtitles | ألاّ تخال إنني لا أعرف كم تحبها ؟ |
Juro que não sei. | Open Subtitles | أقسم إنني لا أعرف شيئاً |
Não sei de vocês, mas eu não quero nada a ver com aquele taxista. | Open Subtitles | إنني لا أعرف ما هو وضعكم لكنني لا أريد أي جزء من الذي ألقاه علينا سائق التاكسي ذاك |
Eu Não sei de nada sobre as provas. | Open Subtitles | إنني لا أعرف شيئاً بخصوص الوصية. |