Não entendo porque a Devin não sabe que é uma de vós. | Open Subtitles | إنني لا أفهم لماذا أن ديفين لا تلعم أنها واحدة منكم |
Apenas Não entendo porque é que deixa o médico tomar as decisões. | Open Subtitles | إنني لا أفهم فقط لماذا تترك الطبيب يعطي الأوامر |
- Não entendo nada do que se passa! | Open Subtitles | إنني لا أفهم , لا أفهم على أي حال |
Ele não me conseguiu dizer nada. não percebo. | Open Subtitles | و هو لم ستطع أن يخبرني بأي شئ إطلاقاً إنني لا أفهم ذلك |
Bom, não percebo. És gentil, engraçado, as mulheres deviam estar a fazer fila. | Open Subtitles | حسناً، إنني لا أفهم أنت لطيف ومرح |
Não compreendo donde vem a tua obsessão por ele. | Open Subtitles | إنني لا أفهم بصراحة, من أين جاء هوسكِ به |
OK, Não compreendo. | Open Subtitles | حسناً، إنني لا أفهم. |
Eu Não entendo. | Open Subtitles | إنني لا أفهم هذا فحسب |
Não entendo, o porquê. | Open Subtitles | إنني لا أفهم السبب |
Não entendo essas metáforas de pescador! | Open Subtitles | إنني لا أفهم حكم الصيد |
Não entendo isto. | Open Subtitles | إنني لا أفهم هذا. |
Não entendo isto. | Open Subtitles | إنني لا أفهم هذا. |
- Não entendo. | Open Subtitles | - إنني لا أفهم يا سيدي |
- Não entendo o que está a acontecer. - Mas olhe o que foi fazer! - A culpa não foi minha. | Open Subtitles | إنني لا أفهم ما يجري! |
não percebo. Ela aceita divorciar-se se almoçarmos com ela? | Open Subtitles | إنني لا أفهم , أوَافَقتْ على الطلاق إن حظينا بغذاء معها ! |
Realmente, não percebo. | Open Subtitles | أجل, إنني لا أفهم. |
não percebo. | Open Subtitles | إنني لا أفهم |
Não compreendo. | Open Subtitles | إنني لا أفهم الأمر |
Não compreendo. | Open Subtitles | إنني لا أفهم |
Não compreendo. | Open Subtitles | إنني لا أفهم |