"إنني هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estou aqui
        
    • Vim
        
    • Estou cá
        
    • que estou
        
    Estou aqui para falar do que devemos fazer. TED إنني هنا اليوم للحديث عما يجب أن نفعله.
    Estou aqui para vos dizer como a minha equipa e eu estamos a tentar mudar isso. TED إنني هنا لأريكم كيف نحاول أنا وفريقي تغيير ذلك
    Estou aqui para partilhar convosco a minha experiência com a música e os efeitos que teve no meu distúrbio neurológico. TED إنني هنا اليوم لأشارككم تجربتي الشخصية مع الموسيقى ومدى تأثيرها بالنسبة إلى اضطرابي العصبي.
    Mas já que Estou aqui, no TED, decidi falar de uma forma mais moderna, dentro do espírito TED e arranjei uns ‘slides’ para vocês. TED ولكن حيث إنني هنا في تيد، قررت أن أقدم حديثي هنا بطريقة أكثر حداثة و من محيا أجواء تيد، أعددت لكم بعض شرائح العرض هنا
    E Vim aqui prevenir-te, Capricórnio sabe onde te encontras. Open Subtitles و إنني هنا لأحذرك , كابريكورن يعرف أين تمكث الآن
    Estou aqui para levá-la para casa. Open Subtitles إنني هنا كي أعيدها لموطنها. ذلك هو الأمر
    Olha, eu não estou a ouvir. Só queria que soubesses que Estou aqui. Open Subtitles لا استرق السمع أنا فقط اردتُ أن تعرفي إنني هنا
    Estou aqui para fechar. E preciso de um favor teu. Open Subtitles إنني هنا حتى أدفع لك و أحتاج لشيء آخر منك
    Estou aqui porque preciso saber que você saiba que cometeu o maior erro da sua vida. Open Subtitles إنني هنا,لكي أعلم بإنكِ تعرف إنكِ إرتكبتي أكبر خطأ في حياتك
    Estou aqui para que possa pôr a cruzinha no quadrado onde diz "Stress Pós-Traumático" Open Subtitles إنني هنا كي تضع علامة على المربع بجوار اضطراب ما بعد الصدمة
    Estou aqui porque preciso de interrogar todos relacionados com o recente leilão da sociedade. Open Subtitles إنني هنا لأحقق مع كل شخص . إنتسب إلى آخر مزاد المجتع
    Estou aqui porque tenho de estar, porque quero estar. Open Subtitles إنني هنا لأنها يجب عليّ، لأنني أريد ذلك
    Estou aqui porque tenho um problema com o tribunal, sabe... Open Subtitles إنني هنا لأنني أواجه مسألة مع المحكمة، كما تعلم
    Estou aqui para te ajudar. Open Subtitles لا أعرف ماذا حلّ بي، إنني هنا لمساعدتك
    Estou aqui esta noite, para conversar com vocês sobre algo muito importante. Open Subtitles إنني هنا الليلة لأتحدث إليكم... في موضوع مهم جداً
    Eu Estou aqui, a tentar jogar com as regras do mercado e conseguir uma solução criativa que possa tanto... Open Subtitles إنني هنا أحاول أن أجد حلاً ...خلاَّقاً ضمن قوانين السوق، بحيث يتحقق
    Estou aqui por ti, amigo. Sabes porquê? Open Subtitles إنني هنا من أجلكم يا رفاق، أتعلم لماذا؟
    Eles sabem que Estou aqui. Eles sabem. Open Subtitles يعلمون إنني هنا، يعلمون إنني هنا.
    Antes que digam alguma coisa, Vim cá salvar-vos o pescoço. Open Subtitles قبل أن تقول أي شئ , إنني هنا لأنقذ أعناقكم
    Vim só buscar as minhas coisas e já me vou embora. Open Subtitles إنني هنا فقط لأخذ اغراضي وبعدها سأبتعد عن طريقك
    Estou cá há dois anos e meio e parece mais do que a eternidade. Open Subtitles , إنني هنا منذ عامين ونصف وأشعر أنه أطول من الخلود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus