"إنها تسمى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Chama-se
        
    • É chamado
        
    • Chamam-se
        
    • é a chamada
        
    Chama-se Iniciativa de Transparência na Indústria Extrativa. TED إنها تسمى مبادرة شفافية الصناعات الإستخراجية.
    Chama-se geomedicina. Há cerca de meia dúzia de programas no mundo neste momento que se focam nisto. TED إنها تسمى الطب الجغرافي. هناك حوالي نصف الكثير من البرامج في العالم حالياً التي تركز على هذا.
    Chama-se câmara, e eu vejo-a por esta janelinha aqui. Open Subtitles إنها تسمى كاميرا وأنظر إليك من خلال الفتحة الصغيرة أرأيتي؟
    É chamado de anti informação, na Comunidade Informática. Open Subtitles إنها تسمى معلومات مضللة عند مجتمع المخابرات.
    A isso Chamam-se instintos. Open Subtitles إنها تسمى الغرائز إنها كل ما أملك
    A primeira fase deste teste, que se chama "teste de toxicidade". é a chamada Fase I. TED في المرحلة الأولى من التجريب, و المسمى اختبار السمية, إنها تسمى الطور الأول.
    Chama-se pátina. É a reacção natural das balas revestidas a cobre quando são expostas à água. Open Subtitles إنها تسمى الزنجار إنه الإرتداد الطبيعي للرصاص المطلي بالنحاس
    Chama-se confiança. Algo que esta cidade tinha em falta até à pouco tempo. Open Subtitles إنها تسمى بالثقة, أيها المتحري شيء إفتقدته المدينة مؤخراً
    Chama-se Síndrome de Lázaro. O coração sofreu uma descarga eléctrica e voltou a bater. Acontece. Open Subtitles إنها تسمى بمتلازمة لازاروس، لقد وصلت شحنة كهرائية بشكل ما إلى قلب الفتى وقامت بتشغيله
    Chama-se a isto "gótico", eterno ignorante. Open Subtitles معجبي " فرسان أوكلاند " ؟ إنها تسمى " غوس " أيها الغبي الأبدي
    Chama-se defesa "louca ou vagabunda". Open Subtitles إنها تسمى دفاع المجاني و الساقطون
    - Deviam experimentar isto. Chama-se... Open Subtitles يجدر بك تجربة واحدة من هذه ,إنها تسمى
    A isso Chama-se retro, e as miúdas adoram, confia em mim. Open Subtitles إنها تسمى إعادة إحياء والفتيات تميزها
    Sim, Chama-se "Vou Saltar-te para as Cuequinhas, Limitada." Open Subtitles نعم، إنها تسمى "سأدخل إلى ملابسك الداخلية"
    O título não é esse. Chama-se "Rata Tripla". Open Subtitles لا يسمونها هكذا إنها تسمى "الرحم الثلاثي"
    Chama-se "automação" Open Subtitles وهي الآن بصدى تغيير كل شيء. إنها تسمى "الميكنة"
    Sim, não consigo. Chama-se a isto crise. Open Subtitles نعم , لا أستطيع إنها تسمى أزمة
    É chamado de ilha porque está sozinho no meio. Open Subtitles إنها تسمى جزيرة لأنها في المنتصف وحدها أتعلمين ؟
    É chamado de Fenómenos Electrónicos de Voz. Open Subtitles إنها تسمى ظاهرة الصوت الإلكتروني
    Isto É chamado de apólice da "Pessoa Chave" Open Subtitles " إنها تسمى سياسة " الرجل المهم
    Chamam-se "férias de Verão", Spence. Open Subtitles إنها تسمى العطلة الصيفية، يا" سبنس".
    E eu preciso de saber. é a chamada transferência. TED وأرغب في معرفة ذلك. إنها تسمى قفزة الى الخلف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus