Ela faz parte do sistema que quer destruir-te, e a este Movimento. | Open Subtitles | إنها جزء من النظام الذى يريد تدميرك و تدمير هذه الحركة |
Ela faz parte do meu sangue e nós compreendemo-nos. | Open Subtitles | إنها جزء من دمي ونحن نفهم بعضنا |
Faz parte da minha terapia prática. | Open Subtitles | نعم. إنها جزء من عملي اليدوي أثناء العلاج. |
Faz parte da rede da CIA, não vai ser muito fácil. | Open Subtitles | إنها جزء من شبكة الإستخبارات لن يكون بالسهل. |
É parte do património comum da humanidade. | Open Subtitles | إنها جزء من التراث المشترك للبشرية |
Aquele biochip que me pediste para examinar? é parte de um Connexus. | Open Subtitles | الشريحة التي اردتني ان افحصها إنها جزء من كونيكسس |
é parte de uma mão e está na parede junto dos cadáveres. | Open Subtitles | إنها جزء من اليد على الحائط بجانب الجثث |
Não é bom para mim. Ela faz parte do meu dia-a-dia. | Open Subtitles | إنها جزء من حياتي اليومية |
- Ela faz parte do seu esquema. | Open Subtitles | إنها جزء من عمليتك |
Ela faz parte do sistema agora. | Open Subtitles | إنها جزء من النظام الآن. |
Ela faz parte do plano. | Open Subtitles | إنها جزء من الخطة |
É fresco. Faz parte da vida social da cidade. | TED | إنها جزء من الحياة الإجتماعية للمدينة. |
Faz parte da sabedoria popular da nossa vila. | Open Subtitles | إنها جزء من تقاليدنا في القريه |
Etta Candy, esta é a Diana. Faz parte da equipa que me salvou. | Open Subtitles | "هذه "ديانا" يا "إيتا كاندي إنها جزء من الفريق الذي أنقذني |
É parte do nosso disfarce para o Montero. | Open Subtitles | إنها جزء من هويتنا السرية مع (مونتيرو). |
é parte de um antigo silo de mísseis. É seguro, escondido, subterrâneo. | Open Subtitles | إنها جزء من مصة صواريخ قديمة إنها آمنة بعيدةٌ عن الأنظار، تحت الأرض |
é parte de uma inscrição encontrada no túmulo de Tutankhamon. | Open Subtitles | إنها جزء من نقش وجد في مقبرة (توت عنخ آمون) |
- Bem, faz parte do meu novo estilo, uma cartola, monóculo, um bastão grande... | Open Subtitles | -حسنًا، إنها جزء من مظهري الجديد -تعلمين.. قبعة رسمية، نظارة بعدسة واحدة، وعصى كبيرة |