"إنها طبيعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • É a natureza
        
    É a natureza do monstro. A lei da oferta e da procura. Open Subtitles إنها طبيعة الوحش , الناس تحصل على ما تريده
    É a natureza extraordinária da gravidade que atua sobre este estranho mundo. Open Subtitles إنها طبيعة غير عادية للجاذبية في هذا العالم الغريب.
    Lutar ou fugir. É a natureza da besta. Open Subtitles المشاجرة أو السفر إنها طبيعة الوحش
    Essa É a natureza louca desses casos. Open Subtitles إنها طبيعة هذه القضايا الغريبة
    Cada negócio no País... É a natureza humana, ou a lei das médias, ou como queira chamar, mas vejo muito mais polícias que se importam do que o contrário. Open Subtitles ... في كل عمل في الدولة إنها طبيعة البشر, أو قانون الوسطية أو أي ما تريد تسميته ولكني رأيت الكثير من الشرطة
    É a natureza humana. TED إنها طبيعة بشرية.
    Bem, É a natureza humana. Open Subtitles حسناً إنها طبيعة بشرية
    Essa É a natureza humana. Open Subtitles إنها طبيعة بشرية
    É a natureza humana. Open Subtitles إنها طبيعة الإنسان..
    É a natureza do nosso mundo, certo? Open Subtitles إنها طبيعة عالمنا، نعم؟
    É a natureza humana. Open Subtitles إنها طبيعة الإنسان البسيطة
    É a natureza humana. Open Subtitles إنها طبيعة الإنسان
    É a natureza do meu trabalho. Open Subtitles إنها طبيعة عملي
    É a natureza humana. Open Subtitles إنها طبيعة الإنسان.
    É a natureza do que está dentro de si. Open Subtitles إنها طبيعة ما بداخلك.
    É a natureza do problema. Open Subtitles إنها طبيعة الوحوش.
    É a natureza da luz e do tempo. Open Subtitles إنها طبيعة الضوء والزمن
    É a natureza do nosso trabalho. Open Subtitles إنها طبيعة عملنا
    É a natureza do trabalho. Open Subtitles إنها طبيعة العمل
    Sinto muito... mas É a natureza de todos as tragédias, Harold. Open Subtitles آسف (إنها طبيعة كل المآسي يا (هارولد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus