Gosto deste. é sobre definir inclinação e declive usando um teleférico. | TED | أنا أحبها. إنها عن تحديد الانحدار والميل باستخدام رافعة تزلج |
é sobre um país no sudoeste de África chamado Namíbia. | TED | إنها عن دولة في جنوب غرب أفريقيا تسمى ناميبيا. |
E ninguém sabe muito bem do que ela trata, mas para mim... é sobre a família. | Open Subtitles | ولا أحد في الحقيقه يعلم عن ماذا تتحدث ولكن.. بالنسبه لي.. إنها عن العائله. |
Trata-se de vencer. Este país é isso mesmo. É ser-se o número um. | Open Subtitles | إنها عن الفوز هذا حال هذه البلد أن تكون رقم واحد |
De qualquer modo, É acerca de velhos amigos. | Open Subtitles | بأي حال، إنها عن الأصدقاء القدامى |
Trata-se da verdade. | Open Subtitles | إنها عن الحقيقة |
É acerca do amor... que ultrapassa todos os obstáculos. | Open Subtitles | إنها عن الحب ... ... زتغلبه على كل العواقب |
é sobre um tal juiz burguês, que enlouquece por um patinho que alguém comprou para o filho. | Open Subtitles | إنها عن القاضي البرجوازي الذي يصبح مجنوناً من أجل بطة صغيرة ابتاعها شخص ما لإبنه |
é sobre dois amores proibidos, separados por uma enorme contenda. | Open Subtitles | إنها عن إثنين من العشاق بين عائلاتهم عداء كبير |
é sobre agarrar o destino e deixar uma marca no mundo. | Open Subtitles | إنها عن تقبّل مصيرك وترك علامة خاصة بك على العالم |
é sobre a relação entre a cidade e o campo. | TED | إنها عن العلاقة بين المدينة و الريف. |
é sobre a autoridade feminina. Chama-se, "A Mulher Guerreira: | Open Subtitles | إنها عن سُلطة المرأه : إنها تسمّى "المرأه المحاربة |
Despertar da Primavera é sobre a descoberta da sexualidade, a luta contra valores morais da sociedade em 1891, mas com rock. | Open Subtitles | ،صحوة الربيع" إنها عن الأطفال يكتشفون عن حياتهم الجنسية" ،تعرفون، محاربة الأخلاق المستبدة للمجتمع في عام 1891 |
Trata-se de princípios, esse tipo de altos níveis... | Open Subtitles | إنها عن المبادئ هذا النوع من المواصفات العالية |
Mas há uma história que me mantém acordada de noite. Trata-se de Doaa, | TED | لكن هناك قصة واحدة تؤرقني طوال الليل إنها عن "دعاء"، |
É acerca de um rapaz que estava a chorar porque tinha perdido uma maça. | Open Subtitles | إنها عن ولد يبكي لإنه فقد تفاحته .. |
É acerca de uma das minhas irmãs. Tenho três irmãs. | Open Subtitles | إنها عن إحدى أخواتي، لديّ 3 أخوات. |
Trata-se da sua vida. | Open Subtitles | إنها عن حياتكِ |
Trata-se da SHIELD. | Open Subtitles | (إنها عن (شيلد |
É só um minuto. É acerca do inquérito Hassan. | Open Subtitles | لن تأخذ أكثر من دقيقة (إنها عن تحقيق (حسن |
é sobre uma mulher que foi abandonada pelo homem que ama. | Open Subtitles | إنها عن امرأة تم التخلي عنها من قبل الرجل الذي تحب. |
É a respeito de um homicídio, um homicídio de verdade. | Open Subtitles | إنها عن جريمَة. جريمَة حقيقية |
É uma história sobre um senador vigarista. | Open Subtitles | إنها عن سيناتور فاسد |