| Está vazia. Só cá está o funcionário da bilheteira. | Open Subtitles | إنها فارغة تماما لايوجد سوى موظف التذاكر |
| Sim, é a única que foi desmantelada. Está vazia. | Open Subtitles | أجل ، إنها الوحيدة التي تم إيقافها عن العمل ، إنها فارغة |
| Aposta a sua vida que Está vazia? | Open Subtitles | هل تراهنين بحياتك إنها فارغة ؟ |
| - Já Está vazia! - É a tua vez. Joga. | Open Subtitles | إنها فارغة ايها المتسكع - إنه دورك .. |
| Não, Luke, Está vazia. | Open Subtitles | لا لوك، إنها فارغة |
| Não tem nenhuma. Está vazia. | Open Subtitles | لا توجد أي معلومات إنها فارغة |
| Está vazia desde que consolidaram. | Open Subtitles | إنها فارغة وهي كذلك من التوحد |
| Uma ausência. Está vazia... salas. | Open Subtitles | غياب، إنها فارغة ،غُرَف... |
| Está vazia. | Open Subtitles | إنها فارغة. |
| Está vazia. | Open Subtitles | إنها فارغة |
| Está vazia. | Open Subtitles | إنها فارغة |
| - Está vazia. | Open Subtitles | إنها فارغة |
| Está vazia. | Open Subtitles | إنها فارغة |
| Está vazia! | Open Subtitles | إنها فارغة |
| Está vazia | Open Subtitles | إنها فارغة |
| Está vazia. | Open Subtitles | إنها فارغة |
| Está vazia. | Open Subtitles | إنها فارغة |
| Está vazia. | Open Subtitles | إنها فارغة. |
| Está vazia! | Open Subtitles | إنها فارغة |
| Está vazia. | Open Subtitles | إنها فارغة |