É um tiro no escuro, mas é o que temos. | Open Subtitles | إنها فرصة ضئيلة لكننا الآن لا نملك أى خيط |
É um tiro no escuro, mas o relógio está a andar, certo? | Open Subtitles | إنها فرصة كبيرة, لكن الوقت ينفذ, أليس كذلك؟ |
Isto é... a oportunidade de uma vida. | Open Subtitles | ولكن هذه الفرصة لا تتعلق بي فقط إنها فرصة لا تتكرر مرتين في الحياة |
É a oportunidade de fazeres algo por alguém além de ti mesmo. | Open Subtitles | إنها فرصة لأن تفعل شيئاً لشخص أخر غير نفسكَ |
é uma oportunidade quase demasiado boa, se for bem aproveitada. | Open Subtitles | إنها فرصة تكاد لا تُصدق لو انتهزناها كما ينبغي |
A Amanda olhou para a impressão 3D e disse: "é uma oportunidade para recuperar a minha simetria "e aceitar a minha autenticidade". | TED | أماندا نظرت لها وقالت، إنها فرصة لي لاستعادة تناظري واعتناق أصالتي. |
Olhem, as cavernas às vezes criam fendas. É uma hipótese remota. | Open Subtitles | اسمعن، نظام الكهوف أحيانا يوجد فيه انهيار ارضي، إنها فرصة ضئيلة |
É um tiro no escuro, mas vamos tentar. | Open Subtitles | إنها فرصة ضئيلة ولكن تستحق المحاولة. |
É um tiro no escuro na melhor das circunstâncias. | Open Subtitles | إنها فرصة بعيدة المدى في أفضل الظروف |
Por isso, podemos assumir que foi o Jones que lhe deu. Talvez possamos localizar as partes. É um tiro no escuro, mas talvez seja algo que nos leve ao Jones. | Open Subtitles | ربما يمكنا تعقب الساعات ، إنها فرصة ضعيفة "لكن ربما شيء ما سيقودنا لــ "جونز |
É um tiro no escuro, mas é o melhor que temos agora. | Open Subtitles | "إنها فرصة ضعيفة ولكنها أفضل ما لدينا الآن." |
É a oportunidade de praticar o bem que te levou a ser militar. | Open Subtitles | إنها فرصة لعمل الخير، الخير الذي أجبرك على الالتحاق بالجيش |
É a oportunidade perfeita para tirar as crianças deste ambiente tóxico. | Open Subtitles | إنها فرصة مثالية لإخراج الإطفال من هذه البيئة السامة. |
É a oportunidade perfeita para denegrir a oposição e limpar a imagem do seu partido. | Open Subtitles | إنها فرصة ذهبية لإقصاء منافسيك وفي نفس الوقت تلميع صورة حزبك |
É a oportunidade de usarem as pesquisas e convencerem-nos de que eles merecem a nossa confiança ou que precisam ficar de reserva. | Open Subtitles | إنها فرصة إستخدام بحثكم وإقناعنا أن أولئك الأربعة يستحقون ثقتنا أو حاجتنا لإبقائهم |
é uma oportunidade de partilhar lições aprendidas e criar empatia. | TED | إنها فرصة لمشاركة الدروس المستفادة منها و لبناء التعاطف مع الاخرين. |
é uma oportunidade para um escritor de tecer a história da vida duma pessoa numa bela narrativa. | TED | إنها فرصة الكاتب لكي ينسج حياة شخص ما إلى قصة جميلة. |
é uma oportunidade de treinar na primeira liga. | Open Subtitles | ماذا تعني بانك لا تدري ؟ إنها فرصة لتدرب بالدوري الممتاز |
é uma oportunidade para ter uma carreira maravilhosa - percebes o quero dizer? | Open Subtitles | إنها فرصة عمل رائعة بالنسبة لي. أتفهم قصدي؟ |
É uma hipótese de nos redefinirmos... de mudar expectativas. | Open Subtitles | _ إنها فرصة لإعادة تعريف نفسك لتغيير التوقعات |
É uma hipótese para nos ajudar a revolucionar o tratamento para pessoas como você. | Open Subtitles | إنها فرصة لمساعدتنا، على تطوير العلاج لأشخاص مثلك. |