Ela tem razão. O tempo voa. Temos de partir, rapazes. | Open Subtitles | إنها محقه ، الوقت يضيع فلنبدأ رحلتنا يا أولاد |
Ela tem razão. Aqueles tipos não lixaram também as cassetes? | Open Subtitles | إنها محقه يا جيف.أليس من الممكن أن هؤلاء الأشخاص يريدون تدمير شريط الرحله |
Ela tem razão, Madre Superiora. Sabe o quanto esperei por este dia. | Open Subtitles | إنها محقه أيتها الأم تعرفين كم إنتظرت هذا اليوم |
- Porque não? Ela tem razão. | Open Subtitles | إنها محقه ، لقد أخرجو رجلاً بريئاً من السجن |
Por acaso, Ela está certa. | Open Subtitles | إنها محقه |
- Ela tem razão. Ela tem toda a razão. Nós não somos relacionados. | Open Subtitles | إنها محقه ، هذا صحيح لسناء أقرباء |
Ela tem razão, Santos. Voltei para o meu povo. | Open Subtitles | إنها محقه "سانتوس" لقد عُدت الى أهلى |
Ela tem razão, mas o que devemos fazer? | Open Subtitles | إنها محقه, و لكن ماذا نفعل ؟ |
Ela tem razão. Temos de ver isso. | Open Subtitles | إنها محقه يجب أن نهتم بذلك |
Ela tem razão. | Open Subtitles | إنها محقه يا فتى |
- Não, espere aí. Ela tem razão, só | Open Subtitles | لا لا إنتظر لحظه إنها محقه |
Ela tem razão. | Open Subtitles | إنها محقه هذا رائع |
Ela tem razão. A Tiana não é a Nicki. É a Rihanna. | Open Subtitles | إنها محقه, ( تيانا ) لا تشبه ( نِكي ) إنها تميل أكثر لـ(ريانا) |
Ela tem razão, Turkleton. Raio. | Open Subtitles | إنها محقه (توركتلون) جحيم بدون تخدير |
Ela tem razão. | Open Subtitles | إنها محقه |
Ela tem razão. | Open Subtitles | إنها محقه |
Ela tem razão. | Open Subtitles | إنها محقه |
Ela tem razão, sabes. | Open Subtitles | إنها محقه |
Ela tem razão. | Open Subtitles | إنها محقه |
Ela está certa! | Open Subtitles | إنها محقه |
Ela está certa. | Open Subtitles | إنها محقه. |