Não vê que É a vontade de Deus que esses pecadores sejam sacrificados? | Open Subtitles | ألا ترى إنها مشيئة الله ليضحى بهؤلاء الأثمين؟ |
É a vontade de Deus que te devolva a ti. | Open Subtitles | إنها مشيئة الله للإعادته إليكِ |
É a vontade de Tengri, do Eterno Céu Azul. | Open Subtitles | إنها مشيئة الإله "تنغري", "السماء الزرقاء الأبدية". |
É a vontade de Deus. | Open Subtitles | إنها مشيئة الله |
É a vontade de Deus! | Open Subtitles | إنها مشيئة الرب |
É a vontade de Deus. | Open Subtitles | إنها مشيئة الله |
É a vontade de Alá. | Open Subtitles | إنها مشيئة الله |
É a vontade de Deus a quebrar Lorenzo e todos os que o apoiam. | Open Subtitles | إنها مشيئة الرب لأن نُحطم (لورينزو) وجميع من يُساندونه. |
É a vontade de Deus, Ruth, pois aqueles homens eram pecadores. | Open Subtitles | إنها مشيئة الرب، (روث) لأن هؤلاء الرجال كانوا آثمين تجار رقيق |
É a vontade de Deus. | Open Subtitles | إنها مشيئة الرب |
É a vontade de Deus. | Open Subtitles | إنها مشيئة الله |
Podes não querer a sua ajuda... mas garanto-te que É a vontade de Deus que o Sahid vá contigo. | Open Subtitles | قد لا تريد مساعدته لكني أقول، إنها مشيئة الرب سعيد) يمضي معك) |
É a vontade de Deus. | Open Subtitles | إنها مشيئة الرب. |
- É a vontade de Deus. É a vontade de Deus! | Open Subtitles | - إنها مشيئة الرب- |
- É a vontade de Deus! | Open Subtitles | إنها مشيئة الرب- |
É a vontade de Deus! | Open Subtitles | ! إنها مشيئة الرب |
É a vontade de Deus! | Open Subtitles | ! إنها مشيئة الرب |
- É a vontade de Deus! | Open Subtitles | ! إنها مشيئة الرب- ! |
- É a vontade de Deus! | Open Subtitles | ! إنها مشيئة الرب- ! |